Больше рецензий

MarinaPestovskaya

Эксперт

в грибах и единорогах

29 августа 2023 г. 23:24

386

5 Да начнется игра

картинка MarinaPestovskaya

Блин, я не могла не начать с этой картинки, реально. Я просмотрела фильм дважды, Карл. Я смотрела на Брэда Питта, и никак не могла оторваться. Я наслаждалась сюжетом, приписывая его перу Тарантино, мне все казалось в его стиле: сюжет, постановка, подбор актеров. А потом я нашла первоисточник и наконец не хватающие детали истории стали вставать на место.

Сюжет:

Из Токио в Мориока отправляется скоростной поезд — синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры — вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно…

картинка MarinaPestovskaya

Итак, сюжет заворачивается по спирали и сначала мы видим только двух фруктов: Мандарина и Лимона. По фильму это максимально не похожие друг на друга люди, которых в шутку или нет, но называют близнецами. По книги эта история выглядит еще более странной, два абсолютно похожих друг на друга японца, которые постоянно отрицают свои родственные связи. Собственно в этом кроется главное отличие книги от фильма. В книге не просто описана Япония, в ней описаны шутки, истории, параллели, которые будут понятны, только если читать книгу и понимать, что это японская книга.
Миссия Мандарина и Лимона: вызволить сына мафиози и забрать чемодан денег, который был отправлен главой мафиозного клана в качестве выкупа. Миссия выполнена, но время расслабляться еще не пришло. В самом начале книги мы видим как чемодан покидает двух фруктовых убийц, а сын мафиозного клана берет и умирает сам собой. И, это начала истории.
Завязка и сам сюжет очень в духе Агаты Кристи, получается такой замес из "12 обезьян" и "экспресса". Детективная история, с юмористическими включениями. Конечно не без экстремальной поездке на скоростном поезде, но оно того стоит.
И бонусом к книге идет - японская мудрость, о! из всей азиатской литературы, пожалуй только японцы умеют так ловко все обставить, чтобы запахло Конфуцием. Прям даже если книга про убийство, то все равно найдется место вот: Божьей коровке - так зовут наемного воришку, который должен украсть чемодан. Но его не просто зовут божьей коровкой, с одной стороны это саркастический позывной для человека, которому никогда не везет. Но вот, что говорится в книге про Божью коровку - "возможно ты специально взял на себе все неудачи мира, чтобы именно сейчас спасти и подарить удачу моему сыну". То есть каждый персонаж имеет не просто прозвище / имя, это определенный расчет автора, чтобы раскрыть суть персонажа. На творчество азиатских писателей нельзя смотреть однобоко, обычно в книгах есть много слоев, кроме очевидных.
Но, каждый слой читатель открывает для себя сам. За сим, считаю - просто прочтите эту историю.

Книга прочитана в рамках флешмоба Reading Challenge и Новогодний флешмоб 2023 г.