Больше рецензий

NataliStefani

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 августа 2023 г. 15:47

356

5 Прекрасная дама из всамделишной жизни, или Когда рыцари до смерти надоели

картинка NataliStefani
«Так вот, вчера, когда вы дали мне это задание, сел я за стол и задумался. Прекрасная дама… рыцари в латах… замки… король Артур и Круглый Стол… драконы… поиски приключений… принцессы в башнях… сами знаете — замшелая чушь.»

«— Кому он нужен, этот «Черный рыцарь»? Или любого другого цвета, какого хотите! До смерти надоели рыцари!»
(Джон Бойнтон Пристли. Повесть «31 июня». 1961)
«— Все созданное воображением должно существовать где-то во Вселенной.»
(Джон Бойнтон Пристли. Повесть «31 июня». 1961)
«Улыбающаяся принцесса – вот о чём мечтает всякий мужчина.»
(Джон Бойнтон Пристли. Повесть «31 июня». 1961)

ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Ну, нельзя вдохновляться нежно лиричным, художественно обаятельным фильмом Леонида Квинихидзе «31 июня» (1978), если решили почитать повесть Пристли Джона Бойнтона с одноимённым названием: можно попасть впросак!

Я скоро поняла, что у Пристли – нечто иное. Особенно, когда обнаружила книгу под названием «Тридцать первое июня» Дж.Б. Пристли с иллюстрациями Джона Купера. Иллюстрации – чудесные и явно юмористические, похожие на картинки из рисованного мультфильма.
картинка NataliStefani
Я и не вдохновлялась. Отнеслась, как к отдельному, самостоятельному произведению: сказочно-фантастической повести – фэнтези, к тому же – юмористической. И осталась слегка разочарованной, если не сказать больше.

С юмором вроде бы всё в порядке: есть забавные моменты и диалоги. Но почему Пристли пренебрёг романтикой и чувственностью? Никакого тебе ромфанта: схематичный проект. Есть всего лишь базовая идея про любовь средневековой принцессы Мелисенты из Перадора и неизвестного художника из рекламного агентства, живущего в Лондоне в 1961 году, – Сэма.

Разочаровал образ главного героя – Сэма. Никак не могла представить его таким, каким рисует Пристли: коренастым и широколицым. А уж поесть-то он силён! И выпить – тоже. Совсем не романтический герой. И такому – любовь Принцессы?! Ну и ну … Ни разу не смешно. Морда – во! И пожрать горазд!

И это ещё что! Несдержанность и неумеренность Сэма в еде и выпивке привела ко всем последующим трагическим последствиям. Правда, сказался к тому же недостаток ума и отсутствие осторожности.

В общем, перед нами предстаёт слюнтяй и тюфяк. Автор явно смеётся над главным героем-любовником.

А что представляет собой главная героиня – принцесса Мелисента? – Прелестная, скучающая от безделья блондинка. В замке Короля Мелиота в Перадоре, вообще, царят скука и уныние. Девушке замуж пора, а ей все рыцари надоели: сама не знает, чего хочет. Красивая, изящная статуэтка, лишённая ума и фантазии. Абсолютно безынициативная и вялая. В этом мы убедимся, когда наступит время испытаний любви на прочность.

И вдруг, как не из тучи гром, случилась «любовь» Мелисенты и Сэма. Правда, им самим ещё необходимо убедить себя в том, что это в самом деле любовь. К этому вопросу Пристли тонко подходит: едва заметные штрихи, но всё понятно: самовнушение.

Зато Король Мелиот великолепен! Узнаваемый король практически из всех сказок. Сюжет-то сказочный.

Два волшебника – дядя и племянник. Марлаграм – дядя магистра Мальгрима, «волшебник старой Мерлиновой школы. С длинной бородой, в потрепанном платье, он нисколько не напоминал своего великолепного племянника и, как видно, был представителем древней породы простоватых, неотесанных колдунов — тех, что сродни троллям, гномам и эльфам».

Поединок двух волшебников, который и сделал по сути эту повесть, – выписан замечательно. Здесь в оригинальности автору не откажешь: есть чему подивиться. Особенно, когда он на своей палитре смешивает краски средневековья эпохи Короля Артура и современности – века атома.

И вот в этом поединке Сэм и Мелисента занимают второстепенную роль: за их любовь кто-то борется, но не они сами. Художник – практически размазан: приготовился к смерти в поединке с Красным Рыцарем и Драконом. Слабак. Не герой.

А Принцессы замуж должны выходить за героев! Сделали из хлюпика «героя». Обманули Принцессу Мелисенту.

Ай, да герой! Хорошо устроился! После свадьбы на Принцессе решает жить и в том, и в этом времени. Это же надо?! Вот она – современная молодёжь. Куда же без папы – Короля?!

Юмор Пристли на грани сатиры. Прекрасно. Если во всём разобраться и понять, что к чему.

А если, к тому же, подумать над продолжением этой сказки, то становится понятным, что она скоро закончится. Сэм – художник. К несчастью. Ему скоро понадобится новая Муза. К тому же с его комплекцией и чревоугодием он скоро обрюзгнет … Принцесса заскучает. Перестанет улыбаться … и захочет какого-нибудь рыцаря. Да вот хотя бы и того самого «чёрного» …

Комментарии


А наш фильм смотрели?
Мне оттуда песня нравится "Всегда быть вместе не могут люди...)


Я скоро поняла, что у Пристли – нечто иное.

Об этом и речь. Фильм, который я смотрела и не раз - лирика, романтика. У Пристли - юмор, стёб ))
Музыка из фильма-мюзикла Александра Зацепина и сейчас звучит по ТВ в какой-то рекламе. Классные песни в этом фильме. А актёры ...


С Пристли я знакома, примерно представляю)
На канале "Ностальгия" тоже звучала, кажется... или на Шансон?


Посоветуй, что ещё почитать у Пристли?


тут
два произведения, отзывы на них, одно меньше, другое больше)


Спасибо. "Добрые друзья" я уже наметила. "Сокровище" возьму на заметку. Любопытно.))


Мы, кажется, и фильм смотрели)) да, точно 1977 года)

("Бешеное золото")


"Бешеное золото"

Я, вроде бы, не смотрела.
У Пристли это пьеса.


Да, знаю, то, что поменьше) пьесы я тоже люблю)


И я пьесы люблю.))


По мотивам пьесы Джона Пристли "Сокровище острова Пеликан" фильм советский 1976 года. Это та же самая пьеса - "Сокровище"?


вот
может, ее другое название


Да-да. В титрах : по мотивам пьесы "Пеликан". Прям в настроение попала: смотрю кино. Старое.))


Да это то самое. Смотрю Кино. Советское.))


Посмотрела. Мило. Актёры - хорошие. Гафт, Олялин ...
Теперь - пьеса на очереди)


Я только фильм видела, а с повестью не знакома. У Пристли я читала роман "При блеске дня" и пьесу "Опасный поворот". Оба произведения понравились. Похоже, что на Пристли оказал большое влияние Чехов. И даже заголовки моих рецензий на названные две книги оказались чеховскими: "Скучная история" (повесть Чехова) и "Пять пудов любви" (слова Чехова о "Чайке") соответственно.


Удачные параллели: Чехов и Пристли. Я не задумывалась ... Спасибо. Подумала и, пожалуй, - два параллельных мира.
"Опасный поворот" - фильм я смотрела несколько раз. Музыка, актёры - незабываемо. А пьесу не читала. Пока. Хочу прочесть.)


А я сначала пьесу прочитала, а потом фильм посмотрела.


Думаю, что лучше: кино, а потом Пристли, или - наоборот?
Обычно, как правило, лучше сначала чтение, а потом фильм.
А в этом случае я, наверно, с Пристли не познакомилась, если бы не фильм. А потом, после книги, фильм оценила ещё выше. Вот такие дела.))