Больше рецензий

BelJust

Эксперт

по лени и унынию

29 июля 2023 г. 14:01

Лучшее на Лайвлибе

11K

2 Какая же гадость этот ваш Эдмон Дантес

Взялась за книгу, чтобы заполнить пробелы в кругозоре: сюжет-то так или иначе знаком, но хотелось узнать, почему это произведение отпечалось в веках, а имя главного героя стало нарицательным. Однако чтение стало для меня настоящим испытанием на прочность, благо, добралась до финала благодаря аудиоверсии. Конечно, всё изложенное далее исключительно моё мнение, далёкое от притязаний на объективность. Мне не понравился сюжет, полный каких-то совершенно фантастических совпадений, темп повествования, то тягучий, как застывающая карамель, то несущийся галопом, диалоги, то и дело срывающиеся в вычурное пустословие, карикатурные до нелепости злодеи и герой, который чистейший, незамутнённый Марти Сью, облачённый в авторскую симпатию. И то, что я особенно не люблю, — тень автора в повествовании. Я не могу самостоятельно решать, кто хорош, а кто плох, автор тысячу раз распишет и заботливо укажет, кому симпатизировать, а кого — ненавидеть. И сам граф Монте-Кристо, несмотря на то, что автор каждой строчкой старался сделать его ещё прекраснее в глазах читателя, был бы неплох в качестве антигероя, но ему отводят положительную роль, и это печалит больше всего.

Я не буду пересказывать всем знакомый сюжет или обсуждать целесообразность и моральные аспекты мести, остановлюсь на благодеяниях графа, ибо отвращение он начал вызывать ещё до того, как решил мстить. А именно: он взялся отплатить Моррелю за заботу о Дантесе-старшем. На первый взгляд, конечно, весьма благородно. Но реализация явно показывает, что Эдмону интереснее пускать слёзы умиления от осознания совершенства своих душевных порывов, чем оказать реальную помощь. Он оставил три месяца мариноваться Морреля, вынужденного унижаться и буквально балансировать на грани крушения, в долгах, хотя мог сразу подкинуть кошелёк с драгоценностями, сохранив анонимность, а не устраивать цирк. Но это же скучно, нужно довести несчастного и его семью до крайнего нервного напряжения, чтобы спасение показалось наиболее чудесным. И не столь важно, что Моррели (и отец, и сын) могли застрелиться буквально за секунду до радостных вестей, что дочь могла задержаться и прийти слишком поздно. Да, конечно, Эдмон мог бы вообще ничего не делать, однако это не отменяет того факта, что всё его добро фальшивое, театрально-пафосное, исключительно для себя. Его готовность к самопожертвованию — столь же жалкая буффонада, приправленная подростковыми стенаниями в стиле "вот умру такой прекрасный я, тогда вы все поймёте, кого потеряли, тогда заплачете, но будет поздно". Воспринимать серьёзно этот натужный пафос у меня не получалось. Восхищаться хоть чем-то — тем более. Возможно, преувеличенный романтизм с экспрессивными мужскими истериками (камушек в том числе и в огород Максимилиана, ибо угрожать любимой женщине самоубийством, — это, конечно сильно, впрочем, мужественно бледнел и падал от слабости и невыносимых душевных терзаний тут каждый второй) и женским обмороками (кажется, тут уж точно драматично лишались чувств все героини) просто не трогает усталые струны моей души.

Сюжет не интересен ни как история мести, ни тем более как приключения, ибо мало того, что граф не вызывает ни капельки сопереживая после того, как выбрался из тюрьмы, лишь стойкое раздражение и желание, чтобы он прекратил свои высокомерные монологи, так ещё и сразу понятно, что он достигнет всех целей, не приложив ни единого усилия. Я искренне восхищаюсь людьми, которые уверенно двигаются против обстоятельств, я даже допускаю некоторую фантастичность в описании подобного преодоления, как бывало у Джека Лондона. Но Эдмон Дантес не делает ничего. Я готова закрыть глаза на то, что тюрьма особо не сказалась ни на внешности, ни на здоровье. Однако когда нужно его навыки появляются из воздуха, причём не на посредственном поверхностном уровне, который был бы относительно реалистичен, а на божественном. Дантес и говорит на куче языков так, что носители подвоха не замечают, и в искусстве разбирается, как истинный искусствовед, и химик, и врачеватель, и всё у него самое лучшее, и даже наркоман он отменный, знает толк в гашише. В море четырнадцать лет не был, но опытные контрабандисты падают ниц пред его несравненными знаниями морского дела. Если что-то недоступно его навыкам, то в ход идут деньги. Клад — фантастический и неиссякаемый, сколько бы замков граф не покупал. Причём его обращение с деньгами тоже какое-то подростково-детское, в стиле "мне так плевать на мнение этих ничтожных жадных людешек, что я из кожи вон вылезу, лишь бы произвести на них впечатление".  Постоянно приходилось напоминать себе, что читаю о взрослом человеке, а не об очередном имбовом попаданце лет пятнадцати. Спасибо, что хоть гаремом не обзавёлся. Хотя отношения графа и Гайде для меня отдельный вид гадости. Дело не столько в разнице в возрасте, а в том, что он с одиннадцати лет растил её как отец, а потом в какой-то момент переобулся, мол, Мерседес уже не торт, старая и с сыном, и вообще не бросилась со скалы, когда решила, что он умер (почему он сам не бросился со скалы, утратив свою "великую любовь", но вменяет женщине эту вину), а вот Гайде на коленях ползает и господином зовёт, можно и подкатить.

Финал — типичный хэппи энд для имбового носителя белого пальто. И самое забавное, что граф, пожалуй, опускался до мерзостей более страшных, чем все его недруги, но не заслуживает никакой кары, кроме неубедительных терзаний, что быстро улетучиваются.  Гештальт закрыт, но насколько же не моя это история.





Книга прочитана в рамках игры "Killwish".

1 2

Комментарии


А у меня двухтомник в парчовой обложке с позолоченным срезом на мелованной бумаге с 2015 ждёт своей очереди на полке. Не так долго, как граф вынашивал план побега и мести, но всё же)


Да не вынашивал он ничего, даже побег ему другой человек практически организовал.))) Ладно, не спойлерю. Надеюсь,для вас это будет приятным, а не тягостным чтением.


Абсолютно согласна с Вашими эмоциями и отношением к героям (тоже ходила на всех углах вопрошала, кто и когда из графа сделал положительного персонажа), однако, книга от меня получила высокую оценку, как назидательный пример мстительным натурам и за оригинальность сюжета, особенно в те времена!

Не отрицаю, что книга может нравится. В конце концов прелесть чтения ещё и в личной интерпретации прочитанного, так что одну и ту же историю разные читатели могут видеть несколько иначе.)


Я читал "Графа..." в 90-х годах. И кино смотрел несколько раз (наше), но не помню, чтобы я думал о Дантесе как о протагонисте, но и антагонистом он для меня не был


Протагонист и антагонист — это не категории по типу положительный/отрицательный герой, а всего лишь обозначение роли в сюжете. Протагонист — главное действующее лицо романа, антагонист — противодействующее протагонисту лицо. Так что Монте-Кристо в любом случае протагонист романа, а вот отрицательный или положительный — уже зависит от восприятия конкретного читателя.


Возможно, но я никогда не думал о Графе, как о положительном герое, но будучи (в некоторых случаях жизни) мстительным типом (был у меня опыт мщения в  детстве) понимал, как читатель, право Монте-Кристо на месть


Так кто же отрицает, но некоторые поступки графа вполне уравнивают его с теми, кому он мстит. Следовательно, у меня он симпатию вызывать не может ровно так же, как Данглар и прочие из той же шайки, а раз так, то и сопереживать ему я не могу.


кто и когда из графа сделал положительного персонажа

Читатели и сделали - видно в обществах (во все века)  много мстительных натур.  Дюма  это понимал и на этом сыграл.


Спасибо за отличную рецензию!
О да, когда автор постоянно навязывает симпатию и антипатию, чтение становится в тягость. До сих пор с содроганием вспоминаю "Поющих в терновнике", где тоже столь любовно выписывали личность Ральфа де Брикассара, от которого меня начало тошнить с самого начала.


Спасибо!)

Да, помню, Ральф тоже крайне гадкий тип.


То есть вы не поняли, что Ральф де Брикассар не был задуман, как положительный персонаж?


Удивляйтесь моей наивности, но да, я почему-то все розовые излияния автора по поводу Брикассара принимала за чистую монету на момент прочтения.


Я согласна с вашими эмоциями, но мне все равно понравилось XD


Ну так здорово, что вы насладились историей! Я нисколько не претендую на объективность.


"... Он оставил три месяца мариноваться Морреля, вынужденного унижаться и буквально балансировать на грани крушения, в долгах, хотя мог сразу подкинуть кошелёк с драгоценностями, сохранив анонимность, а не устраивать цирк. Но это же скучно, нужно довести несчастного и его семью до крайнего нервного напряжения, чтобы спасение показалось наиболее чудесным. И не столь важно, что Моррели (и отец, и сын) могли застрелиться буквально за секунду до радостных вестей, что дочь могла задержаться и прийти слишком поздно".
Но они же выдуманные, эти Моррели (и отец, и сын). Поэтому ничего плохого не могло с ними случиться. Роман-то не реалистический. У автора всё под контролем.


Так дело не столько в реализме, а в моральном облике гг. Будь это хоть самое фантастическое фэнтези, а определённые поступки в любом случае живо обрисовывают суть героя. А мораль у автора не какая-то альтернативная, и герой, опять-таки исходя из авторских характеристик, положительный. Важно, не что случилось с выдуманными Моррелями, а как поступил положительный Монте_Кристо.


Если вы не поняли, в то время было понятие о чести и достоинстве. Он дал Морелю, почётному главе семейства отсрочку, чтобы решить свои проблемы самостоятельно. А также время себе, чтобы успеть построить новый Фараон и отправить его до Индии и обратно. Морель не принял бы "подброшенных" деньжат непонятно от кого.



Он прекрасно понимал, что Морель сам не выплывет, ничего не мешало провернуть свой гениальный план раньше, а "Фараон" уже позже подвести бонусом. Если так хотелось дать мифический шанс, то хотя бы на день раньше и с меньшей театральностью. Морель не принял бы свой же кошелёк непонятно от кого, но принял его же и корабль точно так же непонятно от кого? Логично.

А в ситуации с младшим Морелем что, кроме тяги к театральным эффектам, мешало сообщить оному, что его невеста жива? Не побежал бы тот на каждом углу кричать, что обман, да и с грустным лицом походить бы смог пару дней.


Пыталась читать, не пошло. Говорят ее лучше читать в подростковом возрасте, всем она нравилась в юношестве... Наверно так и надо было сделать.


Вполне, всё довольно возвышенно, без полутонов, такое лучше воспринимается в подростковом возрасте.


Я роман прочёл, когда мне было за 20


Понравилось?


Конечно, в книге много моментов, которые не покажешь в фильме


Ну совершенно очевидно, что вы книгу не читали, а пролистали краткий пересказ для школьников. Иначе никак в вашем горе-отзыве не было б столько ляпов, они прямо в глаза лезут. Наверное, пролистали хрестоматию вроде "Сто произведений мировой литературы за двадцать минут"?
"автор каждой строчкой старался сделать его ещё прекраснее в глазах читателя"
Автор в каждой строчке писал о том, что его герой -человек неоднозначный. Если бы вы книгу читали, то знали бы это. Вот хоть одна из цитат: "Что шепнули этому разуму, неумолимому и человечному, светлый ангел или ангел тьмы?".
"тюрьма особо не сказалась ни на внешности"
Там в книге целая страница посвящена описанию перемен во внешности. Если бы читали, то знали бы об этом.
"тюрьма особо не сказалась на здоровье...."
"даже наркоман он отменный,"
Тут даже два ваших же утверждения противоречат друг другу, не поняли сами, что написали?
"Клад — фантастический и неиссякаемый, сколько бы замков граф не покупал."
А вот если бы вы прочитали книгу, то знали бы, что граф пользуется далеко не только средствами из этого клада. У него другое занятие есть.
"опытные контрабандисты падают ниц"
Такого не было в книге, сами сочинили или в вашем пересказе было так написано?
"он с одиннадцати лет растил её как отец"
И опять не читали. Почему с одиннадцати? А раскрыть книгу не пробовали?
" -Меня отвели на базар; меня купил богатый армянин. Он воспитал меня, дал мне учителей, а когда мне минуло тринадцать лет, продал меня султану Махмуду."
Как же Монте-Кристо мог воспитывать ее с 11 лет, если она принадлежала богатому армянину с трех до 13 лет?

"Дантес и говорит на куче языков так, что носители подвоха не замечают"
На протяжении всего романа Дантес говорит на французском языке, который, внезапно, его родной. Удивительный факт, правда?


Обсуждать, насколько верно вы оцениваете произведение в целом, когда вы прочли только краткий персказ -дело неблагодарное.
Книга ставит очень сложный философский вопрос: нужно ли оставлять негодяев безнаказанными или нет? В итоге автор приходит к выводу, что некоторые злодеяния прощать нельзя. Естественно, в прочитанном вами кратком пересказе этого не было, поэтому это и ускользнуло от вашего внимания.
Автор уделил много внимания сложности и неоднозначности своего героя, чего вы тоже, к сожалению, не смогли заметить.
Ведь в вашем восприятии он всего лишь "чистейший, незамутнённый Марти Сью", что, правда, противоречит вашим же утверждениям
"Но Эдмон Дантес не делает ничего".
"втор тысячу раз распишет и заботливо укажет, кому симпатизировать, а кого — ненавидеть"
Нет, подобного в книге нет, это из вашей хрестоматии для школьников. Автор, напротив, описывает вполне живых и правдоподобных людей.
"и сразу понятно, что он достигнет всех целей, не приложив ни единого усилия"
Так он же не достиг своих целей. Не прочитали?
Отдельно пройдусь по тому, что вы нафантазировали об отношениях графа с женщинами.
" Хотя отношения графа и Гайде для меня отдельный вид гадости."
Ну во-первых, как я уже говорила, никакого воспитания Гайде графом не было. Они встретились, когда Гайде была уже далеко не ребенком, а в романе появляется уже взрослой женщиной около двадцати лет. То, что она решила стать женой графа, ее свободный выбор. Более того, именно она добивалась графа, никак не "он переобулся".
Но более всего меня поразило не это.
"Мерседес уже не торт, старая и с сыном, и вообще не бросилась со скалы"
То есть до вас действительно не дошло, что отношения графа с Мерседес невозможны из-за того, что между ними стоит, что они стали бы друг для друга мучением?
Вы даже не поняли, что граф никакой злобы против Мерседес не питал и бросаться со скалы от нее не требовал?
Вы все поняли вот так плоско и примитивно: "Мерседес постарела и с ребенком, поэтому он решил на ней не жениться"?
Да уж.
"Финал — типичный хэппи энд для имбового носителя белого пальто"
Финал далеко не хэппи энд и далеко не типичный. Оставляет много вопросов, но вы не поняли.
И отдельно отмечу вот это :
"Граф, пожалуй, опускался до мерзостей более страшных,"
"Но Эдмон Дантес не делает ничего."
"не приложив ни единого усилия. "
Так он делает мерзости или не делает ничего? Вы хоть со своим текстом для начала разберитесь.


Полагаю, вы так внимательно читали отзыв, что пропустили в самом начале указание на то, что роман я слушала, причём полную версию. И вот специально для таких, как вы, носителей света в заблудшие умы указала, что я не считаю, что роман плохой, просто конкретно мне он не понравился, так что суть вашей филлипики в чём? Показать, что я что-то не поняла — и? Показать своё интеллектуальное превосходство — и? Показать, что существует правильное мнение (ваше) и неправильное? Вам нравится роман, вы нашли в нём пишу для ума и души — ну прекрасно, очень рада за вас, снисходительно поучать других необязательно.) По пунктам отвечать не буду, раз вы не уловили причинно-следственные связи (ничего не делает для получения навыков и богатства и опускается до гадких поступков ради мести — как бы разные ситуации, нет?). Единственное приму  замечание и поблагодарю за рекарку о возрасте Гайде, тут я действительно ушла в заблуждения относительно момента "покупки", спасибо.


Может быть, есть книги которые надо читать глазами


Признаюсь честно, глазами я бы не дочитала.  Мне было слишком скучно. Нисколько не умаляю талантов автора и не пытаюсь переубедить тех, кому понравилось, сколько людей, столько и мнений.


Честно скажу, аудиокниг не слушаю, пробовал, но мне не понравилось


Каждому — своё.


Спасибо что помогли взглянуть с другой стороны и обдумать ваши идеи) Знакомый вариант ненависти в комментах, я когда Карамазовых недооценил ибо своей "русскостью" и "благородством души" рассказ прям достал мне тоже напихивали)


И вам спасибо за комментарий в поддержку. Кажется, за классику тут стреляют в упор.)


Классика классике - рознь.

Диккенс  - тоже классика, (меня сейчас закидают гнилыми яйцами и тухлыми тапками) но меня этот тип (Диккенс, в смысле) вгоняет в глубокий, полный кошмаров  "старой, доброй Англии" сон


Сколько людей — столь и мнений.)


Вы не поняли” - это отдельный вид спора=)))
Я ничего не могу объяснить, но вы не поняли, это библейская история и отсылка к синайскому кодексу
А вы не поняли что они не могут быть вместе, потому что Мерседес оказалась дешевой бабенкой, которая ни разу не задалась вопросом, откуда же взялись деньги у ее трусливого и туповатого муженька?
А может быть, они не могут быть вместе, потому что она предложила графу подохнуть, в обмен на жизнь своего трусливого мажора, который без капли сомнений бегал по журналистам и воспитательницам детских садов и вызывал их на дуэль, будучи прекрасно обученным. Зато перед дуэлью с Дантесом визжал “мяяяяяяям, памаги!!!!!!”?

Не было сцены с контрабандистами? А когда он вылез из мешка в море его подобрал капитан Немо, Бонифаций, Ушак-паша… или кто?
Говорил только на французском? А вы точно читали?=))

Ну а наблюдение что текст очень уж разнообразный, явно не оставляют в “кратких пересказах”. И да, если вы не заметили даже того что роман явно написан не одним человеком, то вам стоит либо сильно внимательнее перечитать его снова, либо прочесть еще две-три книги, чтобы понять что большинство авторов имеют свой почерк. А Дюма или Лукьяненко - это просто бренды

Ну и последнее, у автора действительно есть грешок с указанием кого нам любить, а кого ненавидеть. Пусть, порой, он и делает это с “сильно завуалировав”, типичными женскими Я толстая? и Ты меня не любишь!!!!!


Есть еще люди здравомыслящие )


Сейчас читаю эту книгу , и я с вами в одной лодке)
спасибо за рецензию, она словно поддержка для меня)

И вам спасибо за поддержку.)

1 2