Больше рецензий

Letalum Vinum (LetalumVinum)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 июля 2023 г. 16:06

2K

5 Спойлер Этот достопочтенный - конченная псина [в другом значении: несколько скор в суждениях]

И вот опять суровая мужицкая любовь родом из поднебесной перемолола мою менталку в эмоциональной мясорубке. И как оказалось, что Мосян Тунсю со своими господами совершенствующимися - это ещё цветочки на производстве стеклянной тары. А Мясной Пирожок - владелица этой промышленности.

Изначально была очень скептически настроена к ERHA. Причём придирки были по поводу и без. Но чем дальше я лезла в историю, тем больше раз переобувалась и афигевала. "Её столько людей советовали в сети - значит точно слишком переоценённая. А может маленькие девочки опять романтизируют тирана, деспота и абьюзера." Так то оно так. Но чем чаще вламываешься в китайфандом, тем больше понимаешь насколько же там все неоднозначно. Начиная с перевода и значения фраз, заканчивая персонажами и сюжетом. А вот за это я и люблю их новеллы.

Мир и жанр санься добавляют тексту атмосферности. С первой книгой я пережила абсолютно все: категорически не нравилось, ругала героев, страдала с ними и из-за них, училась понимать, рыдала и сопереживала им. Но это стоило каждой потраченной нервной клетки.

Кстати отдельную благодарность хочется выразить переводчикам: Lapsa1 и Feniks_zadira. Девочки не только бесплатно предоставляют свой перевод (в том числе и для печати), но и потрясающе оформляют артами весь текст новеллы. Их редактура настолько прекрассно сделана, что книга читается на одном дыхании. Текст имеет художественную обработку и не заставляет спотыкаться об себя. Многие профессиональные переводы не могут похвастаться таким качеством.

Единственный момент, что смущал меня, - доскональное разжевывание смысла, вложенного автором. А китайская литература именно ценна этим. Когда одна и та же фраза может содержать в себе несколько смыслов. И ты волен сам складывать эту головоломку.

Еще в тексте очень много мата, но к концу меня это уже не так смущало. Привыкла и приняла это за особенности языка автора. Как и её комментарии к многим главам. Воспринималось это все больше как фанфик, но некоторые шутки действительно смешные. Наслаждаться историей это никак не мешало. Я опять влюбилась в древних китайских заклинателей, что предпочитаю мужчин во всех смыслах.

картинка NastyaGolubkina