Больше рецензий

quarantine_girl

Эксперт

без особой фантазии

5 июня 2023 г. 12:21

285

0.5 Спойлер Земельные работы и щенячья преданность

— Я Джон Традескант.
Фелтон окинул его внимательным взглядом.
— Человек герцога?
Традескант ощутил быструю вспышку гордости от того, что является человеком герцога во всех смыслах. Человек герцога всем своим существом

...и без анальной девственности.

Это для того, чтобы вы сразу понимали, что прячется за словами в аннотации.

А, и ещё, аннотация — полная туфта. Она спойлерит больше трети книги, да и воспрекрасный герцог стал только третьим господином садовника, чего не заметно.

И возвращаясь к теме "всем своим существом", скажу, что меня в этом плане возмущает не ЛГБТ-линия, а то, как она введена, какие у этого последствия и которое количество логики было в этом.

В том плане, что в этой книге всегда была какая-то доля фанатизма. То по отношению к религии, то к королю, то к господам-землевладельцам, то к растениям, то к всему вместе против рассуждений кого-то из семьи садовника. Но в определённый момент к фанатизму была добавлена чисто физическая страсть, и тут всё покатилось к чертям.

И тут даже не знаю, о чем говорить первым. О том, что пятидесятилетний (о возрасте говорю примерно, потому что авторка уделила внимание дате тюльпановых бумов, но не возрасту главного героя) мужчина, семьянин с живой женой и сыном, резко ощутил в себе гея и отдал свою жопу на пробив? Или о том, что он был готов — едва выжив после серьёзного военного поражения, прошу заметить, — побежать за своим любовником, словно пёс, наплевав на свои обязательства (это как минимум, а в нормальных условиях с нормальным человеком речь была бы и про любовь к саду, сыну и жене, ага, скорее всего именно в такой последовательности)? Или о том, что авторка даже не добавила ему хоть сколько-то размышлений о том, что он буквально предал свою жену и едва ли не предал семью (и то "едва ли" произошло против его воли и желания)? А ведь я даже не говорю о раскаянии, потому что авторка считает это куда менее стоящим раскаяния, чем то, что садовник каким-то волшебным образом не остановил убийцу своего зажравшегося и безумного любовника.

И если вы ещё думаете, что это был какой-то незначительный эпизод, расскажу немного о финале. Да-да, садовник умирает и в конце даже видит кого-то, кто, как мы понимаем, забирает его из этого бренного мира и всё в этом духе.

Скрип деревянной двери потревожил его сон. Он проснулся и посмотрел на дверь, однако Эстер не увидел. Его взгляд был направлен выше ее головы, Джон казался зачарованным и счастливым, как человек, к которому, улыбаясь, приближается любовь всей его жизни. Он приподнялся, словно хотел броситься вперед, — так юноша стремится навстречу своей любви. Улыбка узнавания была ясной, лицо осветилось радостью.
— А, вот и вы наконец, — нежно сказал Джон.

А последними словами становится то, что должно разбить всякие теории о том, что он резко начал обращаться к своей жене на Вы и так уважительно:

Джон Традескант умер на постели из цветов, приветствуя того, кого любил больше всего на свете.

Русский язык в этом очень ценнен, потому что тут не скрыть род того, о ком говорится. И тут явно говорится о мужчине, а это явно герцог. Для справки: жена садовника уже к тому моменту тоже отчалила в мир иной, но как бы на это всем плевать, особенно её умирающему мужу.

И всё это подаётся не просто как нечто логичное и разумное (нет и нет), но и как что-то прелестное. Но, по-моему, это было обычное предательство, использование и фанатизм, что положительного в этом увидела авторка — не знаю и не понимаю.

Да и как к исторической прозе относится к этому не хочется. Из слухов авторка сделала железобетонную правду, которая потом, заодно, оправдывала поведение главных героев, чтобы они не переставали быть самыми-самыми положительными. Как грубо и скучно, имхо. Да и больше напомнило не слишком качественный яойный фанфик, хотя на первый взгляд казалось, что у автора с таким опытом таких "интересностей" не будет.

Плюс вся атмосфера семнадцатого века держалась на каких-то событиях (очень "интересной" информации о налогах и парламентах) и взглядах на религию (=очень много пуритан, которые всех ненавидят). Тут даже чума есть, но чего-то всем на нее плевать. Точнее, в паре сцен на нее не плевать, потому что у сына садовника из-за нее жена умерла, а потом всем как-то опять стало не до того. Ну очень атмосферно, не находите?

О, и точно, нам о времени повествования ещё авторка часто рассказывает через нелюбовь садовника к женской моде, т.к ему не нравились низкие декольте. картинка quarantine_girl

Опять же, очень атмосферно.

Сюжет тянется десятилетиями, так что он не просто медленный, он ужасно медленный, скучно-медленный. Может, эта размеренность и должна была показать то, какова работа с деревьями и цветами, но, по-моему, тут была какая-то романтизированная версия садоводничества, потому что это что-что, но не спокойное и умеренное хобби, про работу в этой сфере и на таких площадях вообще молчу. (Короче, даже сад прописан плохо и по-мертвецки, что, собственно, тогда ещё ждать от остального?)

Желания узнать, что же будет в продолжении, нет от слова совсем. От одной мысли о других книгах автора появляется негатив и желание уйти куда-угодно, в любую другую историю, главное — подальше.

В общем, абсолютно никому не рекомендую эту книгу

Книга прочитана в рамках игры "KillWish"