Больше рецензий

23 февраля 2014 г. 15:08

69

2

Есть люди, которые умеют мастерски раскритиковать книгу - у них это получается остроумно и тонко; есть другие, которые умеют найти достоинства и резонно похвалить автора; есть, конечно, и третьи - которые настолько сами владеют словом, что им не важно, о чем писать - они всегда это сделают мастерски. Так вот, я скорее отношу себя ко второй категории - мне нравится рассказывать о понравившейся книге, нравится выделять красоту и смысл, нравится хвалить! Именно поэтому мне тяжело приступать к этой рецензии, потому что в "Парижских тайнах" я нашла всего пару достоинств и далеко не единственный недостаток.
Начну с простого для себя - с хорошого: Эжен Сю очень постарался, чтобы в художественной форме донести до людей свои социальные взгляды. Несмотря на то, что самих взглядов немного, он очень упорно и настойчиво повторял и повторял их для особо непонятливых. Да, я отношу это к достоинствам книги, т.к. мне нравится, когда автор знает, зачем пишет, когда у него есть мысли, пусть даже я с ними могу быть не согласна. В данном случае господин Сю настойчиво взывает к обществу с вполне конкретными предложениями о том, как содержать преступников, как их наказывать, что нужно переделать в больнице для бедных, на что направлять благотворительность и т.п. Мне понравилось, что автор не просто указывает на несправедливость и разницу между богатством и бедностью, а ищет выход из положения. На мой взгляд, "Парижские тайны" - отличный пример социального романа своего времени!
Однако несмотря на только что высказанный вывод, мне жаль времени, потраченного на его чтение. Я с трудом пробиралась через описания трущеб, мебилированных комнат, рынка Темпль, тюрем и т.п. Но если это все имело хоть какое-то познавательное значение, то непрекращающиеся описания страданий (с поводом и без), неожиданные раскаяния жестоких людей и беспредельное благородство честных людей - все это вызывало смертельную скуку! Абсолютно любая страница этой книги могла бы уместиться в одном предложении без потери смысла или стиля. Я понимаю, что с помощью развлекательности сюжета и гротескности героев, господин Сю старался, чтобы его книгу читали не только ученые или избранные, но и простые люди, чтобы им было интересно, а мысли продолжали бы (повторенные несколько раз) потихоньку ложиться в их головы. Я это понимаю, но я - современный человек, и подобная литература меня не волнует. Страдания героев кажутся несерьезными и надуманными (кроме пожалуй смерти близких), герои - слишком поучительными и карикатурными, благородные порывы - нереальными. Возможно, те же самые ситуации показались бы мне более трагичными, если бы автор не растягивал их описание на десятки-сотни страниц... Опять же, я понимаю, что полтора века назад люди изъяснялись совсем по-другому - со множеством витиеватостей, отступлений и расшаркиваний, и довольно часто мне нравится такой стиль (например, в "Женщине в белом"). Но здесь ощущается явный перебор!
В завершение могу сказать, что книга не принесла мне ни удовольствия от языка, ни сколько-нибудь значимой мысли, которая была бы актуальна в современном мире, и которой я не знала бы раньше. Увы.

Книга прочитана в рамках игры Долгая прогулка.
Команда Lettori Folli