Больше рецензий

Champiritas

Эксперт

Encore un moment, monsieur le bourreau...

29 апреля 2023 г. 11:11

1K

4 Генрих V: жизнь короля-воина

When we want to be inspired by a national hero he is more accessible than Alfred the Great, more English than Richard the Lionheart, more stirring than Lord Nelson.

Прочитав историю Генриха VI и Маргариты Анжуйской решила не отходить далеко от времени действий и прочитать об отце Генриха VI, Генрихе V. Герой этой биографии известен своими завоеваниями, а это предполагает львиную долю описаний военных кампаний, что я не очень люблю. Тем не менее, книга написана довольно увлекательно.

От описания военных действий я подустала где-то в середине книге, но это не отменяет других интересных фактов и выводов, приведённых автором книги. В отличии от своего сына, изнеженного и не приспособленного к управлению, Генрих V почти сразу испытал на себе все прелести сурового воспитания. Он довольно рано лишился матери, благодаря влиянию которой получил гуманитарные знания и заинтересовался чтением, но после, видимо [слово probably употребляется в книге довольно часто] по настояниям отца в его жизнь вошли и так называемые «уроки вежливости» заключавшиеся в чистке оружия, прислуживания у стола, и прочих ассистентских обязанностях при армии.

Автор также утверждает, что к заговору против Ричарда II Генрих не имел никакого отношения, и доказательства мне показались убедительными. Сторонники Ричарда будут ещё долго плести заговоры против Генриха и его сына принца Уэльского, так что им ещё нескоро придётся расслабиться, надев корону.

Нельзя не восхититься мужеством принца Генриха в его военной кампании против Хотспура (его бывшего военного наставника), когда не смотря на стрелу, попавшую ему в открытое забрало, он не только не покинул поле боя, но и повёл своё войско и разбил противника. С самим Хотспуром Генрих расправился даже после его смерти, приказав выкопать его тело, обезглавить и четвертовать.

Ещё одним из интересных моментов мне показался день коронации Генриха, в Вестминстере, в апреле (!) в тот день прошёл снежный шторм, заваливший снегом людей и дома. Каждый интерпретировал это предзнаменование по-своему.

Также Генрих в битве использовал переодевания, таким образом несколько «королей» сразу сражались против врага и как только один из них был убит, настоящий Генрих кричал «Король мёртв» с другого конца поля.

И, конечно же не без интереса я прочитала о Джоне Уиклиффе, который перевёл Библию на английский язык. Не смотря на то, что его учения считались ересью, его отстранили от должности в Оксфорде, но оставили возможность продолжать делать переводы.

О личной жизни короля здесь практически ничего нет. Однако автор не закончил своё повествование со смертью главного героя, рассказав и судьбу тела погибшего во Франции Генриха, а также все сложности и подводные камни, связанные с французскими завоеваниями. Но это станет уже головной болью нового короля, Генриха VI.

Подводя итог, могу сказать, что книга достойная и содержит много детальной информации. Однако, будьте готовы к целым главам, посвящённым армии, её реформированию, войне, инновациям в вооружении в то время и рассказе о финансовых вопросах, касающихся военных действий и отношений короля  с солдатами.

В конце книги есть вкладка  с фотографиями. Жаль, но от замков того времени мало что сохранилось .

o-r.jpg

Прочитано в рамках игры LinguaTurris. 16 тур. Башня № 5.


Комментарии


Какой коллаж шикарный, очень атмосферно)).


Очень это всё затягивает, и книга атмосферная, как и сама эпоха. Замки, рыцари....


несмотря на стрелу, попавшую ему в открытое забрало

Это как, она его лишь задела?лицо пострадало?

настоящий Генрих кричал «Король мёртв»

а зачем? Он не боялся паники среди солдат?


Лицо пострадало сильно, стрела прошла под глазом, но не задела спинной мозг. Я не стала это расписывать, так как в Википедии описано достаточно подробно. А врач, её доставший оставил детальный отчёт о том, как он провёл операцию. Если хочешь, почитай. Наверное, поэтому король изображён в профиль, что остался шрам.

Эпизод с 4мя Генрихами на поле я перечитывала несколько раз, надеюсь, поняла правильно. Думаю, свои знали, где настоящий король. Он использовал этот приём, чтобы запутать противника.