Больше рецензий

Znatok

Эксперт

и Знаток Лайвлиба

20 апреля 2023 г. 23:56

690

4.5 Мало ли в Бразилии… Педров?! И не сосчитаешь!

Действующие лица:
Судья: Маркиз де Рабико (Поросёнок)
Прокурор: Эмилия (тряпичная кукла)
Подсудимый: Педриньо Заприкозу де Оливейра (Десятилетний мальчик)
Адвокат: Лусия де Оливейра (кузина обвиняемого)
Потерпевшие: Госпожа Ягуар, господин Браун
Законный представитель подсудимого: Донна Бента де Оливейра (Бабушка Педриньо).
Присяжные: Много диких обезьян.
А также: Секретарь судебного заседания, свидетели и др.

День первый.
Секретарь: В федеральном суде штата Рио-де-Жанейро слушается мультидело о нарушении несовершеннолетним гражданином Педро...
Судья: Хрю! Кто пустил в зал суда Педро? Закон нарушаете?!
Прокурор: Господин судья, Вы в Бразилии, здесь Педро разрешены. Хотя, учитывая ваши заграничные командировки, немудрено перепутать законодательства разных стран.
Судья: Ясно, тогда продолжайте.
Секретарь: ...мультидело о нарушении несовершеннолетним гражданином Педро Заприкозу де Оливейра сразу нескольких законов, а именно: убийство, похищение и употребление порошка "пирлимпим-пим".
Судья: Начнём с убийства, пригласите истца.
Секретарь: госпожа Ягуар, прошу Вас.
Входит крупная ягуариха.
Госпожа Ягуар: Господин судья, этот, с позволенья сказать Педриньо, хладнокровно убил моего мужа, пустив ему в глаза горсть пыли с порошком "пирлимпим-пим". Требую предоставить его или иного двуногого в моё распоряжение, а то мне детей кормить нечем. А тут шестьдесят футов мяса стоит и ухмыляется.
Судья: Госпожа Оливейра, что Вы скажете на это обвинение?
Донна Бента: Да что себе позволяет эта кошка облезлая! Если бы не мой Педриньо, её муж бы пожрал всю живность в округе и нас в придачу. Господин судья, Вам ли не знать, как ягуары охочи до мясца, в том числе и свиного.
Судья: Согласен, мусульман в их семействе не водится, и иудеев тоже, но каждый имеет право на свободу вероисповедания, не всем же быть вегетарианцами. Хотя, жёлуди порой очень питательны, особенно, весной, такие сладкие, молоденькие...
Прокурор: Господин судья, надо успеть заслушать дело до обеда, пожалуйста, не отвлекайтесь.
Судья: Да, до обеда, конечно. А что до доказательств, порошок "тирлимпим-пим" присоединён к делу?
Секретарь: Господин судья, не "тирлимпим-пим", а "пирлимпим-пим". Нет, порошок не удалось сохранить.
Судья: Жаль! Хрю. Дело бы пошло веселее. А что с ягуаром?
Секретарь: Его стервятники растаскали, а шкуру забрал господин Граэл - мэр Нитероя.
Судья: Это тот негодяй, который зажарил моего бедного дедушку?
Секретарь: Не уверена, но полагаю, что Вы правы.
Донна Бента: Давайте живее, у меня тесто подходит, а вы всё о еде, да о еде, заканчивайте болтать и мы пойдём.
Одобрительный гул со скамьи присяжных, где разместилось двенадцать обезьян.
Адвокат: Ваша честь, мой клиент спасал жизнь мне и вашему отцу, графу де Кукурузо. Мы втроём нюхнули веселились, а тут пришёл ягуар и настойчиво попросил поделиться "весельем", вот Педриньо и отсыпал ему немного, откуда ж мы знали, что у него непереносимость.
Судья: Госпожа Лусия, незнание не освобождает от ответственности. Ещё древние говорили: Что закон суров и наказывает не только злодеев, вроде Лекса Лютера, но и любую дуру!
Донна Бента: Господа присяжные, прошу отнестись к ситуации с пониманием, ведь у всех есть дети и внуки.
Один из присяжных достаёт банан и демонстративно кидает кожуру перед трибуной.
Присяжный: Чёрт побери! Сколько можно ребёнка мучить. Знал я этого ягуара, житья от него не было в лесу. Мы бы сами его прикончили, но мальчишка нас опередил, честь ему и хвала.
Госпожа Ягуар: А чего ещё ожидать от невежественных обезьян. У них ведь никакого образования, а лезут во власть!
Судья: Тишина в зале! Присяжный, Вы чего мусорите? Мало Вам мусора в дверях зала суда (между прочим мой племянник), решили превратить суд в балаган?!
Присяжные удаляются на совещание, для остальных перерыв до завтра, подготовьте материалы по второму делу.

День второй.
Судья: Поправьте мне парик, а то он на пятачок съезжает. Ага, спасибо, Донна Бента. А теперь займите своё место возле Педриньо.
Секретарь: Второе обвинение касается хранения и, предположительного, употребления порошка "пирлимпим-пим", который был обнаружен в доме мэра Граэла, утверждающего, что порошок попал в дом со шкуры убитого ягуара.
Судья: Господин де Оливейра, где Вы взяли "пирлимпим-пим"?
Педриньо: Нам его Ба... Лафонтен дал. Такой порошок классный, от него лёгким становишься и взлетаешь над деревьями, как от пыльцы с крыльев феи Динь-Динь. Вы "Питера Пена" читали?
Судья: Мало мне Педриньо, ещё и Питера приплели. Что Вы несёте, какой ещё Лафонтен?
Педриньо: Тот самый, который про волков и козлят басни слагал.
Судья: А про поросят слагал?
Педриньо: Возможно.
Судья: Хороший, видно человек, раз про животных пишет. Но постойте, разве он не жил во времена Шекспира?
Педриньо: Ну да, может чуть позже.
Судья: Но позвольте, хрю! Где же Вы его повстречали?
Педриньо: В Стране Чудес, туда нас невидимый мальчик по имени Чарли провёл, он на заднем ряду сидит, только его никто не видит. Лафонтен называл его Льюис, но сам он просил называть себя Чарли.
Судья: Какой Чарли, какая страна, Что за Лафонтен?!
Педриньо: Тот самый что басни писал, который в Стране Чудес живёт, куда нас невидимка Льюис провёл, который просил его Чарли называть, когда...
Судья: Молчать! Объявляется двухчасовой перерыв, продолжим после обеда, а то я сам невидимым стану и в Страну Чудес отправлюсь!
Хотя нет! Я устал от этого хулигана, пусть присяжные решают. Встретимся завтра.

На следующий день.
Судья: Вы чего перед дверью толпитесь, дайте пройти.
Секретарь: Господин Судья! Видите глыбу у дверей? Это носорог из зоопарка сбежал и улёгся перед зданием суда. Ух и злющая, я Вам скажу, зверюга. Но не беспокойтесь, уже создан Комитет Обезвреживания Носорога, при Департаменте Общественного Надзора (КОНДОМ).
Судья: Зовите этого вашего ГОНДОМА, пусть уберёт отсюда это чудовище, нам надо заседание продолжать.
Секретарь: Ваша честь, КОНДОМА, а не ГОНДОМА и дело в том, что транквилизаторов в наличии нет, а боевые патроны могут повредить фасад памятника архитектуры, коим является здание нашего суда. Поэтому, было принято решение построить фуникулёр, чтобы отвезти всех прямо в зал суда, не потревожив носорога и не повредив фасад.

Месяц спустя.
Работник фуникулёра: Садитесь по четыре человека, фуникулёр не рассчитан на большое число людей
Лусия: А можно я господина судью на руки возьму? Он ведь не человек.
Судья: Это кто не Человек? Хрю! Ну да, не человек, но это не повод говорить об этом при людях. Пропустите! Заседание невозможно без моего руководства!
Лусия берёт Маркиза на руки и садится в кабинку фуникулёра, вместе с ней туда заходят Донна Бента и Педриньо с выглядывающей из кармана Эмилией.
Судья: Так, что у нас на повестке дня?
Секретарь: Похищение носорога у господина Брауна, Ваша честь.
Судья: Уж не тот ли это носорог, который месяц у здания суда околачивается?
Секретарь: Он самый, Господин Судья.
Судья: А почему он до сих пор здесь, почему КОНДОМ не надел на него ошейник и не увёл в зоопарк?!
Секретарь: Ваша честь, было принято решение не трогать носорога, т. к. данный инцидент создал множество рабочих мест, а это очень кстати, при нынешнем-то уровне безработицы. Поэтому КОНДОМ будет ловить его ещё очень долго, может быть даже второй зоопарк вокруг носорога придётся построить, данный вопрос обсуждается.
Судья: Ну, раз носорог нашёлся, то я не вижу причин продолжать заседание. Нет состава преступления, нет заседания. А если это поможет справиться с безработицей, то вообще хорошо будет.
Господа присяжные, а что Вы решили по поводу первых двух частей этого затянувшегося мультидела?
Встаёт невысокий капуцин и покачивая передними лапами начинает говорить.
Капуцин: Ввиду всего услышанного, присяжные постановили, что подсудимый невиновен, т. к. обвинение не предоставило прямых улик или свидетелей.
В дополнение, предлагаем опубликовать все материалы дела, приложив к ним протокол заседания суда. Среди нас как раз есть один безработный, который с удовольствием этим займётся. Правда ведь, Жозе, займёшься?
Один из присяжных: Без проблем, раз в КОНДОМ попасть не удалось, может хоть здесь будут платить.
Судья: Господин Лобату, если не ошибаюсь?
Один из присяжных: Всё верно, Ваша честь, Жозе Бенту Монтейру Лобату.
Со второй скамьи поднимается рыбка.
Судья: Что такое, зачем Вы встали? К порядку, к порядку!
Рыбка: Меня зовут И др. Бабушка подсудимого убила моего отца, кинула беднягу на сковородку, аки грешника. Требую призвать её к ответственности!
Судья: Всё! Хватит! Ухожу из этого дурдома! Поеду к дядюшке Наполеону, буду нежиться на травке с кузенами: Снежком и Визгуном, у них такая красивая ферма, всё для свиней!

Долгая прогулка 2023, Борцы с долгостроем

Комментарии


Шикарно! )))


Благодарю!)))


Какая прелесть!)


Пасибки!)


Потрясающая рецензия!


Пасибки! Удивился, когда заметил её в твоём Избранном:)


Я уже второй день под впечатлением) Потому и сохранила себе на память)


Божественно


Благодарю