Больше рецензий

LuxAeterna

Эксперт

Ыксперт Ыкспертович с личным мнением, а не истиной

31 января 2014 г. 14:45

289

5

Кажется, в определенных кругах фамилия Лотман действительно говорящая. Когда я поступила в Тартуский университет, эта чаша и меня не минула. Это имя постоянно висит в воздухе, кабинет 222 - именной кабинет Юрия Михайловича, внутри висит его барельеф, а на лекциях периодически можно услышать "Юрий Михайлович говорил..." Я не знаю, что происходит на семиотике, а вот на русской филологии именно так.
В университете по сей день работает один из его сыновей, о нем тоже ходят некоторые байки интересного свойства. Именно он вместе со своей матерью, женой Ю.Лотмана, Зарой Григорьевной Минц написал эту тонкую книгу. Эту тонкую прекрасную книгу.

Вы не имеете никакого отношения к литературе? Это не так важно. Она замечательная: легкий и простой язык, четкое и логичное изложение без постоянно возникающих вопросов вроде "а почему тут так? а каким образом они перескочили к этому?". Хороший способ упорядочить имеющиеся знания, находящиеся в некотором сумбуре, и хороший способ получить новые, базовые, в случае их отсутствия.
Читатель ловко подводится непосредственно к эпохе модернизма: сначала мы можем в кратком изложении прочитать о некотором волнообразном развитии русской литературы, где на гребне оказывалась то проза, то поэзия; затем нам широкими мазками рисуют литературную и культурную картину начала 20 века, о котором пойдет речь; показывают, что модернизм в Россию проник и поселился там не на пустом месте. Ну и куда без основных течений, а также важной страницы модернизма: значении символа в принципе и жизнетворчестве? Книгу завершают два портрета Брюсова и Ахматовой. Отдельное спасибо за Ахматову, её мы обошли вниманием, но книга дала возможность познакомиться с ней получше.

Вообще, я люблю, когда книга уводит меня слегка в сторону, чтобы подумать, развести небольшую философию на кухне. В части "Литературная и культурная ситуация в начале XX века. Модернизм" говорится о явном предчувствии войны - мировой, "всесветной". Упоминают об изобретателе динамита Альфреде Нобеле, который был убежден, что после его изобретения войны станут невозможны: "использовать столь разрушительное оружие было бы самоубийственном безумием". После него случилось две войны - мировых. Непрекращающиеся конфликты локального свойства. Шаг вперед - атомное оружие. Куда - вперед? В бездну...

Стихи тоже уводят нас куда-то. Порой как раз туда - в бездну... Бездну мыслей, размышлений, радости и грусти, жизни - тогда и теперь.

Под катом стихотворение, которое я нашла там. Как ни странно, не русское, но, кажется, прекрасное и символичное.


Ei ole paremaid, halvemaid aegu.
On ainult hetk, milles viibime praegu.
Mis kord on alanud, lõppu sel pole.
Kestma jääb kaunis, kestma jääb kole.

Мой перевод:
Нет лучших, худших времен.
Есть только миг, в котором пребываем сейчас.
То, что началось, уже не имеет конца.
Прекрасное - вечно. Безобразное - вечно.

Книга прочитана в рамках флэшмоба "Урок литературоведения" (урок 11)
Книга прочитана в рамках игры "Спаси книгу - напиши рецензию" (19 тур)

Комментарии


Прекрасное - вечно. Безобразное - вечно.

Именно!