Больше рецензий

3 марта 2023 г. 15:41

841

3 Испанское ассорти

Современный писатель Жауме Кабре, пишущий на каталонском языке, новое для меня имя, у всех на слуху, решила познакомиться.
Возможно, для знакомства выбрала не ту книгу: читала в онлайн режиме и на половине хотела бросить. А может быть, вполне возможно - это просто неудачный перевод. Но из уважения к автору, 1947 года рождения, решила дочитать.
Иначе, как испанское ассорти назвать не могу.
В произведении автор нелогично перескакивает с одной темы на другу.
Героев и героинь (второстепенных) в книге много - это сеньора Элизенда Вилабру Хотя ее сложно назвать второстепенной героиней, ее история весьма занимательна); братья Вилабру, один из которых священник, другой- военный; Селия Вентура и 95-и летняя мать; Ориол Фонтельес, школьный учитель, предатель и изменник, принесшей семье Вентура несчастья," мученик и фашистский герой, павший за Бога и Испанию", так написано у него на надгробии; Валенти Тарги Сау, алькальд и руководитель местного отделения Национального движения, палач Торены, который загубил полдеревни; Арнау - сын Тины, решивший уйти в монастырь и другие, которые существуют как бы в двух временных измерениях ( времена гражданской войны и современный период).
Все эти не главные герои живут в хаосе описанных фактов и переходят из одного времени в другое. Элизенда Вилаброу - молодая красавица портрет которой пишет Ориол, и слепая старуха с живым взглядом ( так написал автор), к которой приходит Тина.
Главная героиня Тина Брос ( так написано в аннотации к книге) пишет книгу "о селениях Пальярса. Дома, улицы…– И кладбища."
"На кладбищах вся история деревень как бы в застывшем виде. – Он показал на могильные плиты и склеп в глубине. – Усыпальница дома Грават отличается от других. Почти в каждой деревне есть хоть одна богатая семья. И на каждом кладбище – фамильный склеп".
Самое интересное в книге - это встречи Тины с разными людьми. А еще она задает сама себе вопросы. "Почему Жорди оказался неверным мужем и обманывает меня, почему Арнау мне совсем не доверяет, что я делала не так, чтобы оба дорогих мне мужчины превратились в чужих незнакомцев, почему все так, Бог мой, в которого я не верю?" Но ответов на эти вопросы в книге нет.
Действие происходит в Торено в послевоенное время. Когда встречаю в тексте наименование населенного пункта, всегда выясняю - выдуманное ли это место или реально существующее. Так вот, это реально существующий небольшой населенный пункт в Испании, входит в провинцию Леон. Автор описывает это место так: "В энциклопедии в двадцати томах было написано, что Торена – это идиллическое место, расположенное около Сорта, в комарке Верхний Пальярс, и, согласно последней переписи населения, в деревне проживает триста пятьдесят девять жителей. (Более двадцати ее обитателей вынуждены были эмигрировать, а тридцать три человека погибли на войне: двое – во время фашистского восстания, а остальные – в результате развернувшихся впоследствии военных действий".
Жауме Кабре пишет понемногу обо всем: о политике, о войне, о фашистах, о доносах, об эмиграции, о фалангизме - движении последователей фашизма в Испании, о православии и монашестве (чуть-чуть), о воспитании детей ( есть одна интересная цитата, выписала ее).
Тем, затронутых в книге, очень много и они важные и актуальные, но описаны хаотично и сумбурно.
Возможно, что продолжу знакомство с автором и с его иными произведениями.