Отзывы о книге Локис

  • Аватар пользователя
    LucchesePuissant
    21 февраля 2023

    золотые кудри в косы панночка плетет

    Рассказчик этой истории - немецкий профессор лингвистики. Он приезжает в литовские земли с тем, чтобы получше изучить один из диалектов. В гостях у местной аристократии некая милая барышня устраивает ему розыгрыш: под видом устного народного творчества подсовывает ему балладу Мицкевича в собственном переводе на местный диалект. Граф, главный герой этой маленькой повести, убеждает профессора в том, что над ним посмеялись. В доказательство своих слов он предлагает ему текст произведения Мицкевича в "великолепном переводе Александра Пушкина". Такая вот своеобразная перекличка великих. Пушкин переводил не только Мицкевича, но и Проспера Мериме. Только недавно я узнала что хрестоматийное стихотворение "Конь" ("Что ты ржешь мой конь ретивый...") - на самом деле перевод перевода. Пушкин перевел цикл "Песни западных славян" с французского, а Проспер Мериме - с сербского. Озорная героиня повести, невеста графа Юлька, "проворная, как кошка, и белая, как сметана" напомнила мне другой перевод - стихотворения еще одного польского автора, уже за авторством Бунина:

    АДАМ АСНЫК ЛИЛИИ

    Золотые кудри в косы Панночка плетет; Заплетаючи, в раздумье Песенку поет:

    Темной ночью белых лилий Сон неясный тих. Ветерок ночной прохладой Обвевает их.

    Ночь их чашечки закрыла, Ночь хранит цветы В одеянии невинной Чистой красоты,

    И сказала: спите, спите В этот тихий час! День настанет - солнца пламень Сгубит, сгубит вас!

    Дня не ждите, - бесконечен Знойный день, а сон, Счастья сон недолговечен, И умчится он.

    Но, таинственно впивая Холодок ночной, К солнцу тянутся, к востоку Лилии с тоской.

    Ждут, чтоб солнце блеском алым И теплом своим Нежно белые бокалы Растворило им.

    И напрасно ночь лелеет Каждый лепесток - Грезит девушка о милом, Солнца ждет цветок!

    <1893>
    like9 понравилось
    560

Комментарии 3

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
sq23 февраля 2023

Кажется, Мериме ничего с сербского не переводил :)

like2 понравилось