Больше рецензий

2 февраля 2023 г. 20:34

120

0 Любительский перевод плохой.

Книга хорошая,а перевод хрень,какого Пайпер блондинка если она рыжая ? Не, традиционно блонды зло,не спорю,но это же не аниме, и че у Кэмерона глаза нежданно стали прям черными в одной главе,коли они везде пронзительно голубые ? А эти словечки стерва, сука,не было такого в оригинале+часто девок зовут он,а Камерон обабился в двух главах. И Ледышка Шарлотта... Вульгарно звучит это,как то. Вообщем крайне непрофессиональный,топорный перевод, лучше читать в другом корректном и верном по описаниям персонажей переводе,без сук,смены глаз и пола главными героями.

Комментарии


Кстати никто не знает почему сейчас злые персонажи не рыжие и брюнеты,а прям нордичные блондины ? Что за новое клише,ранее же светленькие = ангелочек.