Больше рецензий

Po_li_na

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 января 2023 г. 23:46

118

5

Каждый, кто впервые знакомится с героиней повести Элинор Портер «Счастливая Мэри-Мари», удивляется ее загадочному имени. В самом деле, если уж Мэри – то Мэри, если Мари – то Мари. Имена разные, но звучат очень похоже, и непонятно, что имели в виду родители. Все дело в том, что родители девочки – будто два разных полюса, будто сода и уксус (так говорит о них дочка). Папа – строгий и серьезный ученый, а мама – живая, непосредственная и веселая. Уживаться им вместе всегда было очень сложно (за исключением «конфетно-букетного периода», когда они души не чаяли друг в друге). Поэтому прийти к единому мнению они не могли: отец настоял на Мэри, а мать сказала, что станет звать дочку на французский манер – Мари. И это еще ничего: с таким же успехом героиня могла стать Эбигейл-Виолой, ведь основной родительский спор касался именно этих двух имен. Но насчет Виолы и Эбигейл договориться отец и мать не могли от слова совсем.

Что касается Мэри-Мари, то в ней, как в любом ребенке есть что-то от обоих родителей, которых она нежно любит. Но каждый из них хочет видеть ее идеальной, а идеалы у них тоже разные. Вот и приходится девочке совмещать несовместимое. Поэтому она в какой-то мере даже рада разводу родителей, рада, что сможет видеться с ними по очереди, что они останутся с ней, но при этом прекратят ссориться и скандалить.

Теперь Мэри-Мари ведет «двойную» жизнь: с отцом она благочестивая и серьезная Мэри, а с мамой – свободная и независимая Мари. Но долги ли девочке придется разрываться между родителями? Неужели от той родительской любви, которой восхищались окружающие, не осталось даже следа? Или любящие сердца найдут дорогу друг к другу несмотря ни на что? Тем более, когда их объединяет такая талантливая, понимающая и любящая дочь.

Мэри-Мари доверительно рассказывает обо всем своему дневнику, который ей приходится вести, так как папа не одобряет сочинение романов, а против дневниковых записей ничего не имеет. Она предельно откровенна и честна с читателями. А стиль записок говорит о том, что она к тому же мудра не по годам и не обделена чувством юмора. Девочка немного напоминает нам другую героиню Портер – знаменитую Поллианну, но при этом имеет свое собственное лицо и индивидуальность.

Повесть впервые выходит на русском языке. Таким образом, издательство «ЭНАС-КНИГА» дарит читателям возможность познакомиться еще с одним замечательным произведением писательницы. Лирическая, добрая история, написанная с глубоким психологизмом и в то же время с юмором, которая, без сомнения, займет достойное место в сердцах читателей.

Твердая обложка, бумага офсет. Книга вышла в серии «Сентиментальные повести Элинор Портер» с черно-белыми иллюстрациями Анны Власовой. Рекомендую для чтения школьникам 12+.

Букландия