Больше рецензий

HaycockButternuts

Эксперт

Эксперт Лайвлиба и околовсяческих наук

5 января 2023 г. 01:18

334

5 "Si Paris était en Provence La Seine serait bleue comme le ciel ... "

Да, наверное, если бы Париж действительо находился в Провансе, в Сене отражалась бы синева его небес, столь любимых Ван Гогом.
Наверное, стоило бы прочитать перед этой книой, под номером, как оказалось, 3, часть вторую. Но, как вышло, так вышло, да и разницы особой нет.
Скажу, что мне эта часть понравилась гораздо больше, где описание начала путешествия Питера Мейна и его жены по Провансу. Кому-то больше нравится собрание баек и анедотов, а мне по душе все-таки описание городов и весей. И вот перед моими читательскими глазами предстал во всей воей красе портовый Марсель. Мейн очень скрупулезен и точен в своих путевых заметках. Он умеет подмечать самые мелкие детали и выбираь самые интресные моменты истории мест, о которых говорит.

Если вы на юге Франции на одном дыхании заговорите о Марселе и рыбе, будьте осторожны. Рядом непременно окажется знаток bouillabaisse 60 , и он – или она – не успокоится, пока не убедит вас в достоинствах и неоспоримом превосходстве предлагаемого им – или ею – рецепта над всеми остальными. Существует, правда, и официальная версия, определяющая составляющие, вывешенная при входе в каждый серьезный ресторан Марселя, что марсельские улицы предлагают взору более упитанный вариант прохожего, нежели улицы сельских городков; за полчаса нам встретилось больше индивидов выше средней упитанности, чем обычно мы видели за неделю. Цветовая гамма населения радует глаз многообразием, спектр простирается от смуглого и кофе со сливками до глянцево-черного сенегальского.

Безусловно, что книга писалась по заказу какого-то туристического агенства. Но заказ не отменяет любви к тому, о чем пишешь. Это не путеводитель по Провансу, а яркий и живой рассказ об очень специфическом французском регионе. Вроде бы все о нем слышали и знают, но Мейн находит, если можно так выразиться, рэперные точки, которые открывают даже в хорошо известном что-то совершенно новое. Я уже сказала, чо в первой книге такой потайной кнопкой, открывающей дверь в Прованс стали байки и эпизоды жизни обитателй небольшого гоодка. В этой книге Прованс открывается через кухню.
Боже! Читать это на голодный желудок ну, совершенно невозможно!

Вначале были тосты. Но не тонкие полупрозрачные англосаксонские дохлятики, а толстые ломти сельского хлеба, слегка подрумяненные снаружи, мягкие и теплые внутри. Съедобное средство транспортировки в рот содержимого установленных перед нами четырех прямоугольных керамических посудин с содержимым от бледного пастообразного до темного и крупноструктурного, от свинины до зайчатины. Из каждой емкости почти вертикально торчал нож. Прямоугольную геометрию дополняла цилиндрическая банка с корнишонами, крохотными французскими родственниками американских пикулей.

Вот в такие моменты Питер Мейн уже перстает быть просто пистателем и журналистом. Он становится художником. А сколько полезного можно узнать из книги о Прованском масле! Питер Мейл не олько подробно описывает его различные сорта, но и рассказывает о том, как правильно это масло, да и не только масло, но и знаменитый прованский парфюм, и конечно же вино, нюхать. Кстати, очень любопытно и полезно почитать.
Конечно, любая страна, любая местность - это люди, здесь живущие. Мейн, хотя и в меньшей мере, но продолжает знкомить своих читателей с колоритными обитпателями прованских городков и деревуше.
Впочем, не стану я больше ничего говорить. Просто берите и читайте!
картинка HaycockButternuts

Прочитано в игре "Строительство книжной страны" ( группа "Книжная страна")