Больше рецензий

matiush4388

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 октября 2013 г. 22:09

24

4

Все бывает в первый раз, первый раз я читаю китайскую литературу. Нон-фикшеном у меня не повернется язык ее назвать. она слишком поэтична. Даже названия глав такие упоительно-томные: "собаки лают на снег", "Можно ли проветривать книги?" и.т.д.
Вообще во всех произведениях китайцы очень "ущербный народ", вот в недавней книге Маркеса одна из шлюх сказала, что ей еще повезло встретить китайца, хотя сам понимаешь "это тоже самое, что выйти замуж за мизинец". И ( так зовут писателя) просто И, он пишет о том, что ему и другим китайцам не дает жизни этот комплекс неполноценности.
О чем вообще можно узнать из этой книги (так как писатель сравнивает Лондон со своей родиной, то все это можно узнать как о Китае, так и о Лондоне): о снеге, о тумане, о деревьях, о цветении, о листьях, о поэзии, о временах года, о дожде и ветре, о водоемах. о поэзии. Очень много о поэзии. Шутки из газет.
Еще, например, там было о том, как Бернард Шоу не захотел одевать теоретический противогаз. Представили Бернарда Шоу в противогазе?
На самом деле очень много интересных познавательных мелочей. Я искренне поддерживаю китайца И, который возмущается убогостью наших имен, это совершенно нехорошо, что мое или ваше имя носит кто-то еще. В имени нет человека. тогда как китайцы могут написать портрет человека всего лишь тем, что каллиграфическим почерком напишут его имя на дощечке.
И (помните что это имя) рассуждает на всевозможные темы и о голубях и статуях, о детях, которые запрещены (семье с ребенком почти невозможно снять жилье) в Лондоне, о искусстве ( автор книги еще и художник). Вообще он как начитанный человек, который много наблюдал он рассуждает обо всем. Очень интересна глава о чае, столкновение двух наций. которые любят чай, оказалось все очень сложно.
Хорошая книга, жаль что китайцы, говорят, уже не те, а лондонцы, наверное, все те же.