Больше рецензий

23 октября 2013 г. 13:42

506

3

Признаюсь честно: книгу я купила из-за низкой цены на распродаже и из-за отзыва Стивена Кинга, вынесенного на обложку и гласящего: "Я нашел новую суперзвезду триллера!"
Прямо скажем, то ли я произведение не оценила, то ли в оригинале книга много лучше, но впечатления остались весьма средненькие.
Сюжет: в знакомом каждому советскому зрителю городке Санта-Барбара обосновалась и пустила корни христианская секта "Оставшиеся", весьма напористая в своей вере. Начинающий писатель Эван Делани забросила карьеру юриста и воспитывает племянника Люка. Брату Брайану не до сына, он работает летчиком на военной базе в Чайна-Лейк (так, кстати и называется книга в оригинале), жена Табита же год назад не выдержала кочевой солдатской жизни и сбежала в неизвестном направлении. Случайно Эван узнает, что Табита вновь появилась в Санта-Барбаре, примкнула к "Оставшимся" и полна решимости вернуть ребенка, пусть и с помощью похищения. Эван и ее бойфренд-инвалид Джесси пытаются защитить мальчика, заодно пытаясь найти компромат на секту. Особо стараться им не приходится: действия "Оставшихся" становятся агрессивными, все более напоминая террористическую ячейку, нежели группу добрых христиан.
Вердикт: довольно средняя детективная история и уж никак не триллер. Понамешано всего: убийства, бактериологическая война, незаконная торговля оружием, сектанты, киднеппинг, любовная линия... При этом написано довольно уныло, повествование движется размеренно и не захватывает, при прочтении в голове возникает раздраженное: "Ну давай уже скорее назови главного зачинщика и закругляйся!" Всю книгу можно описать одной фразой: "история о том, как сектанты хотели устроить террористическую атаку и покарать неправедных".
Сюжет и имена героев выветриваются из памяти уже через час после прочтения и перечитывать явно желания не возникнет. Одноразовая книга, которую немного утомительно читать даже в этот самый один раз.
P.S. Только что увидела, что за эту книгу Гардинер получила премию Эдгара По. Может, и впрямь неудачный перевод?