Больше рецензий

moorigan

Эксперт

О да, я эксперт!

7 октября 2022 г. 19:21

325

4

«Хроники богини» - четвертый мой роман у Нацуо Кирино и первый, которому я ставлю не высший балл. Почему? Однозначного ответа у меня нет, а есть целая куча недоответов.

Начну с того, что эта книга очень сильно отличается от того, что я читала у Кирино раньше. Должна сказать, что все книги этой писательницы очень разные, их невозможно прикрепить к какому-то определенному жанру, они разнятся по динамике, сюжету и затрагиваемым проблемам, но если бы мне потребовалось описать их кратко, то это было бы «драма-экшен» или «меланхоличный триллер». Опять-таки ничего более японского, чем творчество Нацуо Кирино, я и представить себе не могу. И здесь «Хроники богини» коварны, ведь они еще более японские, если такое может быть, но драма и триллер здесь очень хорошо скрыты под фасадом мифа. А миф коварен. Прелесть мифа в узнавании, поэтому-то так популярны сейчас всевозможные его интерпретации. Ты читаешь книгу, а ее персонажи и их действия тебе хорошо знакомы, и писателю не надо ничего придумывать, лишь придать оттенки мотивации героев, раскрасить их чувства и мысли, приблизить их к читателю. Я люблю такие интерпретации, но загвоздка в том, что с Нацуо Кирино мы в детстве читали разные мифы, и фокус с узнаванием не работает. В данном случае речь идет о первых антропоморфных японских богах – супружеской паре Идзанаги и Идзанами, которые по легенде и создали Японские острова. Также они породили главных богов японского синтоистского пантеона, включая богиню Солнца Аматэрасу и бога огня Кагуцути. После рождения Кагуцути Идзанами заболела и умерла. Она удалилась в царство мертвых, а Идзанаги отправился вслед за ней. Он хотел вернуть возлюбленную к жизни, но опоздал. Всё, о чем просила его Идзанами, это не смотреть на нее, но он не послушался, зажег огонь и увидел разлагающуюся жену. В страхе Идзанаги бежал из подземного мира и завалил вход в него огромным валуном. Разъяренная его предательством Идзанами поклялась уничтожить всех людей, а Идзанаги поклялся род людской увеличивать.

Несмотря на то, что здесь есть некая параллель с мифом об Орфее и Эвридике, хорошо нам знакомым, история совсем другая. Древние греки повествовали о вечной любви. Древние японцы – на первый взгляд, о нарушенных клятвах. Но на самом деле, японский миф более базовый и интересный, так как в основе лежит чисто восточная мысль о дуализме. Идзанами, та, что давала жизнь, становится богиней смерти, а ее муж богом жизни остается. То есть, здесь и противостояние жизни-смерти в одном образе, и противоположность мужского и женского начал. Этот дуализм жизнь-смерть и мужчина-женщина обыгрывает в своем романе и Нацуо Кирино. Главная героиня здесь вовсе не Идзанами, а юная Нимима, попавшая в царство мертвых из-за предательства возлюбленного. С самого детства у Нимимы было предназначение: стать жрицей загробного царства, олицетворять собой и своим служением всё, что есть в этом мире темного, скорбного, скверного. А у старшей ее сестры было другое предназначение: служить свету, радости и продолжению рода. Нетрудно догадаться, кого полюбил красавец Махито, но судьба распорядилась так, что ему досталась Нимима.

Кирино играет с темами мифа. С одной стороны, героини здесь злы, обидчивы, мстительны и коварны. С другой, они верны до гроба и после него. Их красота преходяща, но чувства вечны. Герои же красивы и мужественны на первый взгляд, но чуть ковырни, и под привлекательной оберткой скрывается леденящая пустота. И вроде бы книга о противостоянии этих двух начал, инь и янь, но если опять-таки присмотреться, то очевидно, что все решается на женской половине. Таким образом древний миф приобретает современное феминистское звучание, хотя связка "женщина-смерть" отсылает нас и к фрейдистским мотивам.

Второе, что мне не понравилось в книге, это объем. Мне реально не хватило того дотошного погружения во внутренний мир героев, которое характеризует другие произведения автора. И снова эта черта - схематичность - обусловлена жанром. Миф всегда схематичен, он рассказывает даже не историю, а ее канву, которую мы сами можем наполнить подходящими для нас смыслами. Такой поход нетипичен для современной литературы и может ввести читателя в заблуждение, дескать, автор не умеет во всякие там описания и психологические портреты. Я знаю, что Кирино умеет, и этого-то ее умения мне не хватало во время чтения. Когда же я стала размышлять над прочитанным, то поняла ее задумку и во время анализа добрала то, что упустила ранее. Соответственно, повысилась и моя оценка, хотя ее меланхоличные триллеры и экшен-драмы по-прежнему нравятся мне больше. Похожая история, то есть переоценка во время написания отзыва, произошла у меня пару лет назад с романом Дзюнъитиро Танидзаки "Ключ", что позволяет предположить такую японскую фишечку: осознание мастерства приходит позже.

Полагаю, что две эти (мои, безусловно мои) проблемы взаимосвязаны. Я не узнаю миф, следовательно, не могу раскрасить его в своем воображении во время чтения. Уверена, что завзятые японисты получат от книги истинное удовольствие.

Школьная Вселенная, тур 24