Отзывы о книге Занавес

  • Аватар пользователя
    Medulla
    15 сентября 2013

    На самом деле эту книгу стоило назвать ''Русские оккупанты'' - практически каждое эссе содержит упоминание о советских танках, ГУЛаге, ущемлении свобод чешского народа русскими оккупантами и, как следствие, отсутсвие больших романов чешских авторов. Как старая заезженная и поцарапанная пластинка. Что было органично в художественной литературе, то в легких эссе об истории романа - смотрится в какой-то степени пошло и напоминает прокоммунистические вставки в советских исследованиях, только наоборот.

    Если вы рассчитывается познакомиться с мыслями Кундеры о развитии романа в литературе, то не надейтесь - эта книга потуги на литературоведческое исследование что же такое роман в истории литературы. В действительности же, очень поверхностно, очень политизировано (практически на каждой странице опять эти ''русские оккупировавшие Чехию и растоптавшие национальное чувство чехов и литературу''. Огромное количество очень спорных утверждений не выдерживающих никакой критики. Например:

    История техники мало зависит от человека и его свободы; она повинуется собственной логике; она не может быть иной, чем та, какой она была и какой будет; в этом смысле она внечеловечна; если бы Эдисон не изобрел лампочку, ее изобрел бы кто-то другой. Но если бы Лоренсу Стерну не пришла в голову безумная мысль написать роман, в котором отсутствует «story», никто бы вместо него этого не сделал, и история романа была бы не такой, какой мы ее знаем.

    История техники, как и история литературы всегда зависит от человека, от личности и от технического прогресса или литературного процесса, потому что всегда связано с потребностями человка в свете ли, в развитии ли новых форм художественной литературы. Всегда первичны потребности человека - физические или духовные. Не совсем согласна я и с утверждением, что язык и национальность не важны для глубокого понимания иностранной литературы и в подтверждение слов Гёте о Die Weltliteratur, Кундера приводит примеры: Бахтин лучше всех понял Рабле, а Жид - Достоевского. Я глубоко убеждена, что читая автора в переводе, не зная национальных особенностей невозможно лучше всех понять никакого автора. Это вообще, в принципе, невозможно. Можно лишь раскрыть какие-то грани, и чем хороши авторы, так это своей непознаваемостью, тем, что для каждого открывают индивидуальные двери, даже для литературоведов. От Кундеры я все же ждала чуть больше, чем собрание своеобразных эссе, напоминающих непринужденный разговор на кухне, может это и неплохо, но хотелось нырнуть чуть глубже, чем банальное перечисление известных романов (''Дон Кихот'', ''Гаргантюа и Пантагрюэль'', ''Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена'', ''Том Джонс'', ''Госпожа Бовари'', ''Человек без свойств'') и малоизвестных романов (''Бабье лето'' Штифтера, ''Космос'' Гомбровича, ''Лунатики'' Броха), мимоходом в паре фраз охарактеризовать появление и смысл этих романов. Все-таки хотелось чтобы Кундера остановился более подробно на малоизвестных романах авторов Центральной Европы и показать развитие романа в этих странах. Но, наверное, глупо ждать от балерины, что она сможет поднять штангу.

    like53 понравилось
    734

Комментарии 23

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
nad_v17 сентября 2013

На самом деле, 1968 год - больная тема не только у Кундеры, но у всех чехов. До сих пор каждый чех готов промыть нам голову своими теориями по этому поводу. Спорить будут до посинения. Кундера имеет право голоса (через свои произведения), поэтому выражает всеобщую точку зрения. Просто, начиная с этого времени и по 1989 чешская культура практически загнивала, каждый шаг диктовался и отслеживался СССР. Чехи и под немцами сидели 300 лет до этого, и не могли даже на родном языке говорить - он был запрещен и восстановлен только в 19 веке. Однако при немцах культура развивалась, поэтому им от чехов "спасибо". А нас еще долго не забудут.

like3 понравилось
Аватар пользователя
smereka16 сентября 2013

Прочла Вашу рецензию, и сразу решила прочесть. А потом что-то заподозрила, припомнила... Что читала я это эссе. И ничего, звучащего вступительным аккордом Вашего отзыва, не заметила. Перечитала свою "рецензию" - никаких отзвуков.

И почему Вы назвали это эссе "книгой по литературоведению "? Почему (Кундера) "он сосредоточен только на СССР" очевидно всем посвящённым и пояснять Вам не надо. А если надо, то Вы субъективны вдвойне, или не менее Кундеры, по Вашему пониманию.

like3 понравилось
Аватар пользователя
nezabudochka16 сентября 2013
практически на каждой странице опять эти ''русские оккупировавшие Чехию и растоптавшие национальное чувство чехов и литературу'

Ну видимо настолько его больная тема, что он пишет и пишет про это. Нет, я конечно понимаю актуальность и ужас всего этого. Но когда по кругу на этом делается акцент, то уже начинает набивать оскомину. Я сейчас читаю как раз его "Невыносимую легкость бытия"! Ну вот все очень нравится!!! Книга абсолютно попадает в настроение, но постоянные вставки про русские танки и прочее в этом духе, уже начали напрягять. Такое ощущение что автор умышленно внедряет эту информацию в мозг читателя:))

like5 понравилось
Аватар пользователя
maratreason15 сентября 2013

Стоит почитать. Хотя не очень то нравятся авторы, считающие фашизм лучше коммунизма.

like1 понравилось
Аватар пользователя
LadaVa15 сентября 2013

опять первая! везет мне сегодня)

like3 понравилось