Больше рецензий

14 сентября 2013 г. 12:46

1K

3

Квазифилософский путеводитель еврейского филолога-сатирика.

Первую главу данной книги вполне можно было бы назвать: «Введение в философию для полных чайников»… В ней достаточно интересно ставятся вопросы и акценты. Например: философия – не наука, т.к. определяется личным опытом. Или: чтобы понять человеческую жизнь (часть), нужно понять целое, т.е. мир; но для понимания мира, нужно сперва понять зеркало, которое отражает его (узнать, что есть истина). Для всего этого следует вооружится – книгами, опытом и размышлением.

Последующие главы же походят на нехитрые рассуждения автора, приправленные едкими еврейскими приколами, остроумие которых почти всегда спорно. Вспоминается тот случай, когда склонность к глупым остротам в психиатрии трактуется как симптомчик серьезного расстройства.

Разумеется, и особым обоснованием автор не утруждается. Есть и примечательные ляпы. Например, общеизвестно, но только не автору, что фраза «Знание - Сила», принадлежит не Роджеру Бэкону. (Очень сомнительно, что господин автор читал по-латински в первоисточнике Роджера. Википедия, к слову, говорит о традиционно приписываемом авторе выражения). И я к слову все же, покопался в единственной переведенной у нас книге Р. Бэкона - Loci electi / Избранное (М.: Издательство Францисканцев, 2005), но и намека на это выражение не нашел…

...Или, тезис, что «организм в своих реакциях руководствуется не объективной реальностью, а субъективными ощущениями» (с.103). При этом рассказывается про способность организма человека жить без мозга. Так как же, - возрожу автору, - организм может жить без мозга, и быть при этом всецело определяемым субъективными ощущениями? Видимо, господин автор не удосуживается уточнять, что здесь речь должна идти не об ощущениях как таковых, а об инстинктах. Жизнь организма определяется инстинктами, и уже во вторую очередь, их реакциями на ощущения. Автор торопится с выводом: жизнь – комплекс ощущений. Но, очевидно, вернее говорить, что жизнь – комплекс реакций инстинктов на ощущения.

Меня достаточно покоробило, то,что отдав дань философии в первой главе, в последующем Веллер над ней посмеивается. Так, констатируя непонимание обывательским сознанием диалектики, писатель острит:

«Вот если б, конечно, отдать всех в ученье на философский факультет, но от этого нас бог миловал».

Заметно, как близко обывательское «Мы» автору. Сам он прекрасно понимает, что жертвует мысль форме, содержание – простоте, доступности и легкости изложения. Вся книга и задумана как фастфуд для «нормального современного человека», которому думать некогда. Примечательно, что норма бездумной жизни Веллером принимается как правда именно нормальной жизни. И именно этой бездумной публике автор решил посвятить свой этакий квазифилософский путеводитель по жизни. Вопрос только один: зачем? Может быть такова его форма тщеславия и щекотки самооценки?… Прослыть у нее Просветителем, который на ее же языке ей все объясняет, а острячком и перцем приправляет… «Ай да Веллер, ай да молодец!». Однако, он и не льстит данной публике заканчивая свой опус цитатой Стругацких, в разделе «Список использованной литературы»:

“Зачем вам подорожная, хамье, – стеклянным голосом сказал Румата. - Вы ведь неграмотны”.

В целом, книжка написана просторечным, повседневным, тротуарным и порой предельно развязным стилем, но, правда, как правило обточенным языком умелого филолога. Порой встречаются неплохие чеканные формулировки:

«Природу не запретишь. Даже если иногда хочется. С ней можно договориться только на ее языке».

Тезисы все время обыгрываются или приправляются шутками и анекдотами. И, разумеется, серьезного содержания у автора не выходит, - слишком много профанации, хотя и вполне получилась жвачка в красивой упаковке для «темного обывателя» начинающего обдумывать вопросы «царицы наук». По итогу складывается даже мысль, что профанация и есть главный смысл этой хитроделанной еврейской стряпнины.

Комментарии


Не трудитесь искать выражение "знание есть сила" у Роджера Бэкона. Оно принадлежит Френсису Бэкону...


я и писал о традиционно указываемом авторе выражения, но на всякий - проверил.