Больше рецензий
6 мая 2009 г. 15:12
435
1
РецензияПыталась начать читать трижды.
Первый раз споткнулась о "дивные глаза", которые, встречаясь через абзац в прошлой книге, успели набить оскомину.
Второй раз споткнулась о придурь Бэллы - "о боже, мне 18. я такая старая!!!". Подивилась ее дурости и отложила книгу.
Третий раз мне просто рассказали, чего ждать.
В итоге пролистала по диагонали, о чем не жалею. Книга ни о чем.
Ветка комментариев
Книгу не читала и читать не собираюсь.Но мне кажется, что за такой перевод надо винить переводчика. Ведь можно было бы выбрать более распространённые и чаще употребляемые слова. Книга и ее сюжет не созданы для литературного языка.
перефразирую: эта книга вообще не создана для того, чтобы ее читать )))
Поддерживаю. :))
или переводчик не создан для того, чтобы переводить. хотя, я согласна, книга - не шедевр мысли, так, обычное чтиво, что весьма популярно сейчас. я тоже не осилила книгу, о чем, в принципе, не жалею, хотя вампиры - моя тема
+1, чотам.