Больше рецензий

kupreeva74

Эксперт

Любитель Лайвлиба

3 июля 2022 г. 20:55

2K

3 Книга в книге

У этой книги есть другое название, "Тони и Сьюзен", и именно оно написано на обложке издания, которое я после этой рецензии благополучно отнесу в библиотеку. Название, обложка и распродажа - вот три кита, способных заставить читателя купить всё, что называется книгой. Обманчивые такие киты.
Я запуталась в героях, кто из них главнее - Сьюзен Морроу, которая живёт вне книжных страниц, или Тони Гастингс, живущий в воображении писателя Эдварда, бывшего мужа Сьюзен. Ох, и запутала я вас! На самом деле всё выглядит намного проще. Эдвар, бывший муж Сьюзен, присылает ей рукопись своего романа для ознакомления. Зачем? Официальная версия: услышать, как бывшей жене понравился или не понравился роман. Неофициальная версия: она существует, но я её не уловила. То ли он хотел вновь покорить Сьюзен (способ для этого выбран немного странный, так как роман в романе откровенно плохой), то ли он хотел сказать этим - что?
Сюжет книги, автор которой Эдвард, раскрыт подробнее, чем сюжет книги писателя Остина Райта. Хотя и там понятна семейная ситуация, в которой оказалась героиня накануне прочтения романа.
Мне в этих романах не понравились ни первая, ни вторая книга. Очень примитивный язык писателя О. Райт - он не будет богатым и у писателя Эдварда, так как он тоже живёт в воображении писателя. Книга в книге - она откровенно жестокая, без надобности трагичная. Хотя тут присутствует своя логика. Но ни один из двух писателей, ни О. Райт, ни Эдвард, не умеют заканчивать свои рукописи. Основная книга, на которую я сейчас пишу это скромное мнение, к завершению ужасно смазана, настолько, что задаёшься вопросом: "Зачем я это читала?!" Книга, которая в книге, подводит вас точно к такому же вопросу, а ещё к заключению, что писатель не знаком с такими законами жизни, как возмездие и справедливость. Так хотелось сильную концовку в обеих книгах, которая вытягивает произведение, из-за которого оставляешь эту книгу в своей библиотеке - но не случилось, не срослось.
У меня с Сьюзен разнится читательский вкус - ей-то книга бывшего мужа понравилась. Название книги её бывшего - Ночные животные - как-то ещё оправдывает сюжет. Но сам сюжет ужасен по своей абсурдной жестокости. О нелитературной лексике я уже молчу - её тут очень много, хотя глупо ожидать, что бандиты с большой дороги, ведущей в Мэн, будут говорить языком Драйзера.
После закрытия книги не остаётся ни приятного послевкусия, ни осознания, что время потрачено не зря.

Комментарии


У этой книги есть другое название, "Тони и Сьюзен"

Это не "другое" название, а оригинальное. Тут название фильма адаптированного на русский. Это спекуляция.