Больше рецензий

Morra

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 мая 2022 г. 19:35

916

3

Много лет откладывала знакомство с Мо Янем, чтобы в итоге взяться за его роман в самый неподходящий момент. Впрочем, не уверена, что в других обстоятельствах оценка была бы выше. Просто не совпали. И так тоже бывает.

Чтобы оценить роман в полной мере, вероятно, нужно быть китайцем или очень погружённым в китайскую культуру человеком. Вопрос даже не в игре слов и многозначности иероглифов, не в многочисленных отсылках к классической литературе и истории Китая - по этому поводу нас пытаются просветить сноски, порой по несколько штук на странице. Весь цимес в сугубо китайских менталитете, мировоззрении, образе жизни и реалиях, которые невозможно объяснить, потому что тогда просто потеряется вся соль ситуации, а объём романа, как минимум, удвоится за счёт пространных пояснений. Чтобы понять, почему в провинции Цзюго партийные чиновники кушают изысканно приготовленных младенцев, нужно знать о многотысячелетней истории китайской кулинарии, которая не только о том, что можно съесть всё, что угодно, но и о том, насколько эффектным, вкусным и полезным может быть кушанье. В сравнении с кулинарным искусством Китая европейские повара средневековья - чистые варвары, тут китайцы были правы*. Чтобы понять, почему серьёзный и собранный в начале романа герой к концу уходит в пьяный угар, нужно знать отношение китайцев к алкоголю и опьянению (вполне себе лояльное). И это я просто для примера прохожусь по верхам романа. Есть же ещё строгое соблюдение иерархии при общении, роль партии и идеологии, специфика семейных отношений, боязнь потерять лицо и многое-многое другое, не говоря уже о том, что о каких-то вещах мы можем и не догадываться. Говорят, что чужая душа - потёмки. Чужая культура - бездонный колодец, глубину которого постичь невозможно.

"Страна вина" - это роман о столь многих вещах, что выявить основную тему мне кажется невозможным, тем более, что во второй половине мы уходим в какой-то совершенно особый жанр фантасмагорического хмельного постмодернизма, чем-то созвучный визионерской литературе и психоделическим путешествиям 1960-х. И эта часть понравилась мне меньше всего - слишком резким вышел контраст с грубоватым китайским реализмом начала романа, который тоже, конечно, на любителя и не для сильно одухотворённых барышень, но я и не такая. Вторая проблема восприятия - это хаос структуры. В романе, по меньшей мере, три больших пласта информации - расследование столичного детектива излишеств провинциальных чиновников (сколько лет прошло, а тема осталась актуальной; как тут не вспомнить «борьбу против тигров и мух», не так давно развёрнутую Си Цзиньпином), переписка Мо Яня с начинающим писателем из Цзюго и рассказы этого писателя, сюжетно перекликающиеся с основной линией романа и письмами. Части в целом органично дополняют друг друга, но начинаешь это понимать уже ближе к середине, к тому же я не поклонница формата «рассказ в рассказе». При этом отдельные рассказы, эпизоды и сюжеты так и стоят перед глазами: разгульный, почти что раблезианский банкет местных чиновников или, к примеру, сбор ласточкиных гнёзд. Но в целом - нет, не моё. Возможно, позже я ещё вернусь к Мо Яню, но пока из современных китайских авторов круче Юй Хуа никого не нашла.

* интересующимся темой могу посоветовать китайский сериал «Дворцовая кухня» (Imperial Cuisine/Shang Shi 尚食) (или хотя бы трейлер) - очень яркую и инстаграмную историю о соперничестве, интригах и любви при дворе императора Юнлэ в XV веке. Подсадила на неё половину своих друзей, даром что сериал 2022 года и пока доступен только с субтитрами.

Комментарии


У меня этот автор где-то в отдаленных планах, и желания подвинуть ближе не возникло. :)


У меня тоже так было, просто в последний год в жизни стало много Китая, так что Мо Янь наконец-то попал в фокус. :)


А мне понравилась эпопея "Большая грудь, широкий зад" -- и не только и не столько смачным названием, а именно как история великой женщины. На таких и держался Китай, по крайней мере в XX веке :)


Смотрела на эту книгу. :) Объём всё-таки отпугнул, но если ещё возьмусь за Мо Яня, то именно за этот роман.
Про женщин Китая очень понравились в своё время "Дикие лебеди" Юн Чжан.


Тоже не тоненькая книжоночка :)))
Возьму на заметку, спасибо :)


Объём отпугнул... Прикольно звучит, если соотнести с названием книги)
А ты читала "Снежный цветок и заветный веер"?


Действительно, я даже не заметила двусмысленности, пока ты не написала. :))
Нет, не читала. Советуешь?


Советую. Во всяком случае, мне понравилось - познавательно и поэтично. Не знаю, насколько передан дух эпохи и нации, практически не читала китайских авторов.


Спасибо, буду иметь ввиду, если опять потянет на что-нибудь китайское. :)


. В романе, по меньшей мере, три больших пласта информации - расследование столичного детектива излишеств провинциальных чиновников

Справедливости ради, никакого реального расследования герой не производит. Настолько, что может закрасться подозрение, а не читаешь ли ты излияния изначально душевнобольного героя, в воспалённом уме которого он следователь, который считает, будто на шахте в Цзюго едят детей, и все события - это бред с самой первой сцены.


Не утверждаю, что расследование реально. :)
Я скорее имела ввиду, что герой предпринимает какие-то действия, чтобы найти ответы на свои вопросы. С учётом последней трети романа это вполне может быть расследование сугубо в его голове.