Больше рецензий

22 мая 2022 г. 16:49

67

5

Стефан Цвейг "Смятение чувств".
Цвейг-мастер в умении выражать чувства, эмоции через слово. Это талант. Такой же талант- перевести его текст на русский язык.
Смятение, страсть, горечь, вдохновение, усталость, аффекты- все краски эти переживает каждый. В одном состоянии мы не живём. Главный герой, студент, такая же страстная натура, как профессор, но их страсти проявляются по-иному. Порыв к чему-либо у студента долговременен, проходит нескоро, пока страсть не утихнет,не сменит одна другую. Причем страсть такова, что пока она не пройдёт до предела, героя не покидает. Он отметает учебу, погружается в разгул в Берлине, утопает в объятиях женщин: "Я не брал в руки книг; уверен, что не произнес ни одного разумного слова, не имел ни одной здравой мысли в голове; инстинктивно я избегал всякого культурного общества, чтобы как можно сильнее ощутить своим пробудившимся телом едкость запретного до тех пор плода". Резкий разворот от разгула Роланд совершает благодаря отцу. На его глазах развернулась теперь иная страсть, которую он увидел в профессоре.
За 20 лет преподаватель толком не создал ни одного филологического труда, не написал желанного двухтомного труда о Театре Шекспира "Глобус". Как меняются чувства профессора день ото дня! Роланд поражен. Он видит его выскакивающим на стол перед студентами, импровизирующего: "Никогда мне не приходилось слышать такую вдохновенную, такую поистине захватывающую речь; в первый раз я пережил то, что римляне называли raptus, — вознесение человека над самим собой: не для него, не для других произносили слова эти неутомимые губы: внутренний огонь, пылавший в этом человеке, выбрасывал пламенные языки". Но уже через сутки "Тихой, медлительной походкой в аудиторию вошёл усталый старик. Словно светящийся матовым диск спал с его лица. Сидя в первом ряду, я заметил почти болезненно тусклые черты лица, испещрённого острыми морщинами и широкими складками...". Страсть профессора к любимой теме- Елизаветинская Англия, Шекспир- такова, что мгновенно вдохновляет всех без исключения. "Магнетизм" его речей, "страсть", "разгорячённость" обволакивают каждого. "Сверкающие слова так неудержимо неслись ко мне, будто искали меня веками. Огненными волнами разливались стихи, звуча и увлекая меня вдаль. Я чувствовал в висках удивительную страсть — это было ощущение полета. Я дрожал, я содрогался....".
Страсть профессора иная. Она не держится до предела, до истощения её, а живёт в нем много лет. Оттого он не может дописать свой труд. Вдохновляясь на день, он заряжает других, живёт этим чувством. Затем следует спад, эмоции тухнут, он сам старик. Здесь Цвейг выступает как психолог, исследуя души. Он точно подмечает, что чувства так переменчивы в профессоре и потому, что им нужен временный покой и потому, что его окрыление происходит, если публика сама вдохновляет его: "...нужен был о, как я это чувствовал! — наш энтузиазм, чтобы пробудилось в нем вдохновение, наша откровенность — чтобы открылись его сокровища, наша молодость — чтобы воскресло его юношеское воодушевление". Заряд, отданный им, полученный от кого-то, распыляет обе стороны: "Я почти не покидал своей комнаты, обедал стоя, чтобы не терять времени; я занимался без перерыва, не останавливаясь, почти не ложась спать...",- говорит о себе герой. В персонаже вижу я свою страстную натуру: также другой человек заражает и заряжает меня своим увлечением к чему-то. Ведомые чем-либо натуры таковы. "...слово, каждый жест, чтобы дома со всей страстностью, со всем напряжением чувств ощупать добычу и сохранить ее на дне души. Признав его единственным руководителем, я со жгучей нетерпимостью смотрел на товарищей, как на врагов: моя ревнивая воля неутомимо повторяла клятву во что бы то ни стало превзойти и опередить их", - говорит Роланд.
Эта история в жизни позволила Роланду увидеть, какими разными бывают люди. Жена профессора-его полная противоположность. "Веселая жизнерадостная общительность" её никак не согласовывается с его натурой. "Стройная, цветущая, с задорным мальчишеским лицом, легко и быстро она носилась вверх и вниз по лестнице; всегда у нее было много работы и вместе с тем достаточно досуга; она посещала театр, занималась чуть ли не всеми видами спорта....". Он же отдавался полностью на своих занятиях, был страстен так, что этот его заряд распылял умы, дарил Веру в себя, творчество. "С университетскими товарищами он был корректен — не более, ни у кого в гостях он не бывал; часто он целыми неделями не выходил из дома, не ходил никуда, кроме университета, находившегося в двадцати шагах от его квартиры. Всё он глухо таил в себе, не доверяясь ни людям, ни бумаге". Выкладываясь полностью эмоционально и интеллектуально на лекциях и семинарах, с другими он глух и замкнут. Так же полностью сдержан с женой.
Тайна профессора раскрыта, тогда новелла становится понятна, как положено этому жанру. Страсть профессора такова, что он в среде студентов выкладывается интеллектуально, похоть тела при этом таит, не "бросается" в порыве к любимому Роланду....
Читать Стефана Цвейга кому-то будет поразительно интересно, кому-то-утомительно. Его стиль таков, что он подробнейшим образом описывает состояние души каждого персонажа. Весь комплекс чувств Роланда понимаем через слово Цвейга: "И эти внезапные смены тепла и холода, волнующей близости и злобного отталкивания привели в полное замешательство мое необузданное чувство, которое жаждало — нет, я положительно не в состоянии определить, чего я жаждал, желал, требовал, к чему стремился, каких доказательств его участия ожидало мое восторженное обожание". Автор как анатом проходит по каждой клетке героя, стремясь узнать, что тот испытывает. Для Цвейга первоначальна психика героя, внешнему описанию он не придаёт значения. Роланд рассказывает о своих переживаниях. Тут же он наблюдает за окружающими, даёт оценку их поведения с выводом: "...когда, охваченный отчаянием, я извергал поток судорожных слов, горьких упреков, подавленных рыданий; только губы ее вздрагивали, и, я чувствовал, она напрягает все силы, чтобы не сказать гневное или необдуманное слово. И у нее было, без сомнения, о чем поговорить; и она скрывала тайну, может быть, ту же тайну, что и он...".
Всё в новелле раскрывает душу профессора: Роланд обращает внимание на бюст Ганимеда, копию картины святого Себастиана в его кабинете.
Великолепна постановка новеллы с Мишелем Пикколи. Пусть новелла в укороченной форме, обновленной легла на кинопленку, но все актеры сумели проникнуться словом Цвейга, показав прежде всего жажду мучающих их чувств. Особенно это сделал великий Пикколи.
Наверное, "Смятение чувств"- это прежде всего, новелла о любви.
Спасибо, что читаете. #пишу #слово #литература #мюсли #мысли