Больше рецензий

vwvw2008

Эксперт

UA - за нами ПРАВДА

22 февраля 2022 г. 16:49

1K

3.5 Печаль многосложна. И многострадальность человеческая необъятна. (с)

Странно, что имя героини перевели как Береника, ведь на самом деле она должна быть Беренис (в оригинале Berenice). Этот момент не дает мне покоя. Ведь от звучания имени зависит и восприятие истории.

В последние дни прочитала несколько рассказов Эдгара По, и надо отметить, что прониклась очарованием его слога - мрачного, таинственного, почти всегда тревожного... Почти в каждой истории происходит трагедия, часто случается смерть близкого человека главного героя. При этом рассказ ведется всегда от другого лица, который рассказывает о якобы случившемся с ним. И почти везде главные герои страдают какими-то отклонениями психологического плана. Прямо кладезь интересных случаев для изучения в психиатрии.

В этот раз перед нами странная парочка - кузен и кузина. Мутноватая история, центром которой явилось странное пристрастие главного героя. Изначально казалось, что рассказ о вампирах. Но поразмыслив немного, пришла к выводу, что возможно кузина была обычной девушкой. Просто зубы у нее были красивые. Ну, по крайней мере ее кузену так казалось.

Человек, страдающий провалами в памяти, и психическое сосотояние которого вызывает множественные вопросы, проснулся накануне своей свадьбы, ничего не помня... Интрига и ужас в том, что в эту ночь случилось кошмарное событие... В сознании гг промелькают некоторые обрывки воспоминаний.

Мастер слова Эдгар По! Каждая фраза - это отдельный кусочек, который приоткрывает подробности истории. Сначала описание героев, потом внутреннее состояние кузена, затем таинственные страшные слухи о произошедшем. И в финале - стремительно и жутко - развязка. Не возникает сомнений, ЧТО произошло, и КТО является главным подозреваемым.

Состояние тревоги и непоправимой трагедии пронизывают читателя. Тайна и ожидание ужасного конца - неотъемлимый атрибут рассказов По, которые удерживают внимание до последней фразы.

Послевкусие у этой истории мерзкое и противное. Но написано так мастерски! Четко, лаконично, странно и захватывающе.

Литературный турнир. Первая команда Розы США

Комментарии


На самом деле во времена По ее имя звучало как Беринайси:)


Согласно (T. O. Mabbott, ed., The Collected Works of Edgar Allan Poe, 1978, p. 219, title note)


Интересно знать). Спасибо за информацию.