Больше рецензий

V_ES_it

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 февраля 2022 г. 18:40

183

4

Оригинальное название - "Watership Down" - в нашей стране переводилось как "На Уотершипском холме", "Корабельный холм", "Удивительные приключения кроликов", "Великое путешествие кроликов", а в последнем издании - "Обитатели холмов".

Книга эта выросла из рассказов дочерям, которые Адамс сочинял, чтобы развлечь детей в дорожном путешествии. Потом истории перенеслись на бумагу, и спустя дюжину отказов нашли своего издателя. При создании романа автор использовал собственные воспоминая об участии во Второй мировой войне (битва за Остербек в Голландии в 1944) и данные из книги Рональда Локли «Частная жизнь кролика» (1964).

Сейчас книга переведена на множество языков и продалась миллионными тиражами, она имеет Медаль Карнеги и Премию Гардиана, входит в "200 лучших книг по версии BBC", её сравнивают с "Маленьким принцем" Экзюпери и "Вином из одуванчиков" Брэдбери и
у неё есть уже три экранизации (ни одну не смотрела, но хочу все, тем более рейтинги хорошие): мультфильм 1978 года, мульт-сериал (3 сезона, 39 серий) 1999-2001 годов и четырехсерийный анимационный сериал 2018 года.

(Неудивительно, что Стивен Кинг засунул Уотершипский холм в свою "Тёмную башню")

Я, конечно, не специалист по диким кроликам, но то и как написал Адамс больше напомнило "В мире животных" Дроздова, а не сказочную историю. Вполне себе можно представить, что дикие кролики в поисках нового жилища, а потом и подружек, претерпевают все эти приключения. Да, его герои разговаривают, но ведь и животные общаются, просто мы их не понимаем, а здесь нам не только "перевели", но и научили некоторым словам лапини (кроличьего языка): элиль, хлесси, храка, инле, аусла, силфли. Я даже готова поверить, что у них есть своя мифология и они в темноте и тепле нор рассказывают друг другу истории об Эль-Ахрейре - Принце-у-Которого-Тысяча-Врагов.

Это очень милая, добрая, светлая и летняя история. Рекомендую детям любого возраста.

П.Н. Откуда у англичан такая любовь к кроликам?