Больше рецензий

a_r_i_n_a

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 апреля 2013 г. 10:45

58

2

Редко когда книга вызывает у меня столь сильное неприятие, как вызвала эта. Причем уже с самого начала, с нарочито неграмотной речи украинского переводчика. И ведь сам по себе такой прием бывает очень даже к месту и помогает создать правильный образ. Тут мне вспоминались и "Цветы для Элджернона" Дэниэла Киза, и недавно прочитанная серия "Поступь хаоса" Патрика Несса, где это было использовано очень умело и качественно, и потому даже стало для меня своеобразной визиткой книг.

Но в данном случае ничего, кроме раздражения и непонимания. Возможно, сыграло роль еще и то, что именно написано. И это совершенно не понравилось. Несимпатичные озабоченные герои, даже собака, и та какая-то специфически дурная. Грязь и пошлость там, где это совершенно не нужно. Юмор не поняла, да и особо не увидела. Были, конечно, несколько моментов, которые заинтересовали, но их было очень мало, и общее негативное впечатление их нещадно поглотило, так что даже сутки спустя не могу вспомнить, что же вызвало интерес.

В общем, самое лучшее в книге - это вступление переводчика (памятник ему на родине, однозначно, за перевод такого текста). Дальше было скучно и неприятно.

Комментарии


Мне фильм многое расставил на свои места.


Вряд ли я уже буду смотреть фильм по такой книге, разве что случайно. Да и вообще я не поклонник кино, предпочитаю книжки.