Больше рецензий

PurpleMerlin

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 января 2022 г. 08:13

731

5

Пантагрюэль на это ответил, что его цель не грабить и вымогать выкупы, а обогащать людей и возвращать им полную свободу.

К Рабле я подошла достаточно импульсивно и без какой-либо предварительной подготовки. Тем более неожиданным оказался мой восторг от этой книги. Она едкая, смешная, мудрая и, на удивление, современная.

Большая часть книги (не считая первой части, которая эдакий приквел) рассказывает о великане Пантагрюэле. Выучившись наукам в Париже и отбив нападение на свою страну, он помогает другу Панургу понять, стоит ли тому жениться. Для этого они гадают на книгах, костях, сновидениях, последних словах умирающих, они советуются со священником, лекарем, философом и адвокатом. В конце концов, друзья отправляются в путешествие за ответом к Божественной бутылке. В этом плавании они заезжают на сотню островов: где живут воинственные Колбасы, папофиги и папеманы, где правит король-желудок, куда прилетают сотни прожорливых птиц с говорящими названиями монаго, папего и аббего (аки покемоны они эволюционируют из клерго в претрего и монаго, а из претрего в карденго, а дальше в папего, который бывает только один за раз. Любое другое количество вызывает раскол популяции и войну). В пути друзья восполняют свои силы вкусным вином и приятной беседой.

Чувство юмора средневекового человека значительно отличалось от чувства юмора человека современного. Беря в руки произведение средневековой литературы, нужно быть готовым к большому количеству мочи и экскрементов, насилия и непристойных шуток. Тем не менее, ГиП действительно смешная книга даже по современным меркам. Я проваливалась в историю сразу же, как книга попадала ко мне в руки, а через несколько минут уже хихикала над древними анекдотами, пугливым Панургом и военными советами а-ля кто должен сражаться с народом Колбаса (ответ: лучше всего с этим справятся не воины, а повара).

Прежде всего ГиП, конечно, роман сатирический. Рабле смело и остроумно высмеивает все изъяны общества: от религии до судебной системы. 400 лет прошло, а ничего не изменилось: в 2022 году священники все так же толсты, а суды занимаются уничтожением маленьких людей, закрывая глаза на деяния сильных мира сего.
Философские же замечания Пантагрюэля хочется растащить на цитаты и обдумывать каждую свободную минуту. Этот добрый великан весь про гуманность, честность, великодушие и самопознание. Если бы он жил в наше время, то точно был бы сторонником доказательной медицины, ходил бы на митинги и вел многочасовые беседы с психотерапевтом (кто кому в этом случае большую помощь оказывал бы другой вопрос).

Я читала перевод Владимира Пяста. Книга продавалась в пленке, а на обложке не было указано, что перевод с сокращениями да и вообще переводчик не указан. Некоторые главы даны в кратком пересказе Пяста (их не очень много, но все-таки они есть). Иногда этих глав не хватало, потому что там однозначно были смешные моменты, а иногда я была даже благодарна Пясту за пропуски. Но в целом, для первого знакомства перевод был прекрасен. А у меня еще будет шанс прочитать более полный вариант в переводе Любимова, который, говорят, еще и по стилю перевел ближе к Раблезианскому народному языку.