Больше рецензий

18 января 2022 г. 19:16

245

4 Магия слова, магия музыки, много мыслей или о судьбе музыканта Глеба Яновского

Это уже третья книга Евгения Водолазкина после прочитанных "Лавра" и "Авиатора".
Язык, как всегда у автора этих прочитанных книг, завораживает. В отличие от них в этой есть вкрапления в текст на украинском языке - это высказывания отца главного героя Глеба Яновского - Федора, да и главный герой иногда его использует в своей речи. Почему-то вспомнился Лев Толстой, его "Война и мир" с его многочисленными вставками на французском языке. У Толстого мне это понравилось. В "Брисбене" - не очень, хотя украинский язык понятен.
Магия слова и магия музыки - главные герои книги, ведь главный герой музыкант и музыкальная тема интересна и написана, на мой взгляд (любителя музыки, учившегося в музыкальной школе) профессионально. Обучению в музыкальной школе уделено немало страниц, которые читала с интересом.
Как и многие современные авторы, Е.Водолазкин пишет о двух временных периодах: 70-е годы 20 века и 10-е годы века 21. Этот прием- чередование описания двух периодов встречала у Алексея Иванова в "Тенях тевтонов" ( только там другие времена) и у некоторых других ( прием не нов). Когда он использовался не так часто, было интересно. В последнее время мне этот прием перестал нравится, хочется большей логичности, а здесь настоящие перескоки из одного века в другой.
Мыслей на разные темы в произведении очень и очень много. О том, что в 20 веке русский язык в Киеве был более престижным языком и стоял выше национального самоощущения. О сложном отношении отца главного героя к России. Однако несмотря на эту сложность оба своего брака он заключал с русскими женщинами.
Много страниц посвящено музыке и музыкантам: о Гайдне и его симфониях (оказывается их у него было 104), но любимые у Глеба были две симфония 103 (с тремоло литавр) и 45 симфония фа-диез Прощальная, которую исполняют "два гобоя, фагот, две валторны, первые и вторые скрипки, альты, виолончели и контрабасы. По очереди прекращают играть....Положив инструмент на стул, каждый гасит свою свечу и уходит". После такого описания захотелось ее послушать. Автор пишет о том, какую музыку исполнял Глеб - гениальный гитарист, и что она может сделать с человеком.
Место действия в произведении - это Украина, Россия и Германия.
Страницы, посвященные Германии, мне показались более познавательными и интересными. Особенно жизнь героя уже женатого на немке Катерине в коллегиуме святого Фомы, где он преподавал русский язык. Тема отношений родителей и детей в немецкой семье затронута при описании этого периода жизни Глеба. Странные отношения, совсем непохожие на отношения в российской семье.
О названии. Брисбен - это город в Австралии, назван в честь генерала Томаса Брисбена. В этот город уехала мать Глеба Яновского - Ирина. Ирина не является главным действующим лицом в повествовании, редко появляется на страницах, да и этому городу посвящена пара страниц текста. Так что название красивое и необычное, но с сюжетом связи никакой. Отношения матери и сына нельзя назвать близкими, мальчика воспитывала бабушка Антонина Павловна, которой посвящено много страниц текста. И только в постскриптуме указывается, что мать главного героя никуда не уезжала, она мечтала об этом австралийском городе, но пропала. В финале книге тоже есть упоминание об этом городе, связанное со смертью Веры - юной талантливой пианистки.
Книгу прочитала с интересом, но нелогичные перескоки из одного периода жизни в другой не понравились, мне не хватило гармонии в изложении. Поэтому 4 звезды. И пока "Лавр" на первом месте.
Но читать этого автора, безусловно, продолжать буду из-за его магии языка.