Больше рецензий

4 ноября 2021 г. 03:35

6K

3 Хонкаку по-английски

Первая ассоциация, вернее, неопреодолимое желание начать смотреть "Чисто английские убийства", оказалась самой верной. Горовиц реально писал для сериала сценарии. И сериал упоминается в книге (уже во второй части) дикое количество раз. Что ж, понеслись, чем же хороши "Убийства с Мидсаммере", чем они становятся плохи, а также, что хорошего и плохого конкретно в этой книге.

*я читала на русском. У ЛЛ снова заглюк: когда пишешь рецензию, они сами выставляют тебе издание книги - "Нам лучше знать, на что ты пишешь свою рецензию"*

Сразу плюс: очень плотное повествование. Хотя всё происходящее кажется экспозицией, на самом деле даётся очень много информации и через сто страниц кажется, что прочёл две книги. А страниц - 800. Думаю, писалось изначально с мыслью, что из этого сделают сериал. Серий на двенадцать.

Сразу минус: в виузал Горовиц никак. Описаний очень много, не запоминается из них ни одно. Когда редактор откладывает роман умершего писателя и начинает собственное расследование, обращая внимание на то, как реальные места или люди оказали влияние на того самого загадочно почившего писателя, я только благосклонно кивала - Горовиц реально считает, что кто-то запомнил локации. Я - стопудово нет. Локации он учился писать не у Диккенса (который тут тоже упоминается), а, как минимум, у Анны Рэдклифф - то есть просто накиданные дома, леса, озёра, малозапоминающихся расцветок.

К нейтральной информации: это постмодернистский роман, призванный порассуждать про жанр детектива как таковой и дать сравнение разных стилей. Вытекающий из этого минус: занимательность романа... ну, такое. Слишком много ума и слишком мало безумия. Да, влияние Кристи очевидно, но жить в сочинённых Горовицем мирах не тянет.

Интересной особенностью книги является то, что вынесено мной в название рецы. Это именно "хонкаку" - в какой-то момент повествование обрывается, чтобы дать читателю самому поискать улики. Когда повествование переходят к редактору умершего писателя Алана Конвэя, то нам даже указывают, где редакторка нашла информацию, где не обратила внимание и пр. То есть нас призывают прочитать какие-то отрывки второй раз.

Ну... С одной стороны, да, это интересно, с другой - в этой игре я не участвовала. Меня эти преступления - не захватили. Нет, Горовиц не прав, мы читаем детективы не только потому, что мы можем стоять плечом к плечу с детективом, нас они привлекают тем же, чем и любые иные романы - мы можем стать участниками событий. И если нам не хочется погружаться в мир залитых солнцем полей, пыльных библиотек или офисных разборок - убийство, улики и разгадка могут быть самыми заковыристыми, но это будет чтением для профессионалов, но не для публики.

Что насчёт убийцы, который убил писателя? Ну, такое. Даже не насчёт мотива, фиг бы с ним. Насчёт доказательств. Никаких. Окей, улик хватило редакторке, но полиция покрутит пальцем вокруг виска, а адвокат, если понадобится, просто посмеётся в лицо.

спойлер

1. Да, я думала о том, что именно редактору легче всего было бы изъять страницы из рукописи. Но, ёлы-палы, я действительно надеялась, что в тех главах содержится нечто, что изобличает старые преступления, является издёвкой и пр. И да, я заметила, что редактор в курсе дорожных работ. Алё! Там у Конвэя побывало в тот день пол-Англии, у издателя могли быть такие же причины скрывать свою поездку, как и у остальных.

2. Найденные главы ничего не доказывают. Издателю достаточно сказать, что сам их напечатал. Частично взял слова у самого Конвэя, из его предсмертной записки. Нет доказательств, что Конвэй реально их напечатал. Я бы на месте издателя сняла бы копию с документов, выдала бы редакторке копию (чтобы убедиться, что на страницах-оригиналах не осталось отпечатков и ДНК Конвэя), перекрестила бы и отправила в полицию: пусть бы над ней посмеялись и посчитали бы идиоткой.

Секретарша подтверждает, что рукопись пришла раньше? Так она не читала. Конвэй ошибся, прислал не ту рукопись, нормальную вручил во время обеда. Фига базар. Думал о суициде, натворил массу фигни. Что-то доказать - невозможно.

3. Я в душе не гребу, как эти чёртовы главы были написаны. С одной стороны, от руки, если издатель использовал кусок оттуда, выдавая за предсмертное письмо. С другой - нигде не говорилось, что редакторка читала рукописный текст. Напротив, постоянно подчёркивалось, что книга Конвэя была где-то в компьютере. Главная улика, дамы и господа. ГЛАВНАЯ! Вокруг этих пропавших глав вертится вся книга. Я так поняла, что сперва Чарльз убил Конвэя, потом нашёл у Конвэя дома рукописный вариант и соорудил из него предсмертную записку. То, что на странице не окажется лишнего, не будет фраза оборвана на середине - догадался, благодаря киллерской телепатии.

свернуть

Самое плохое в книге внезапная смена "уровня реальности". Я имею в виду развязку. Насколько я поняла замысел, он состоял в столкновении разных детективных стилей. Сперва это "книга в книге" - типичный английский детектив с явным закосом под Кристи (и, ясен пень, под "Мидсоммерские убийства"), затем расследование в т.н. "реальном мире", то есть расследование, которое ведёт редакторка, которая хочет найти последние главы романа. Стиль отличается сильно: во "вставном" детективе ОЧЕНЬ много экспозиции, в детективе-рамке - больше действия. Но "уровень реальности" "рамки" был запланирован высоким. Так (а других объяснений на фига тут этот персонаж нет) вводит инспектор полиции, который громко ругается, что в книгах описывают вовсе не реальные убийства.

А потом развязка - кровь, кишки, пожар, минимум улик... Полное несовпадение уровней.

Всё повествование строится на том, что писатель Алан Конвэй ненавидел созданного им персонажа Аттикуса Пюнда. Приводятся в пример Агата Кристи, Артур Конан Дойл... Простите, но ни фига. Дойл был средним писателем, когда он начинал писать про Холмса (скраденного у Эдгара По в ноль), то всерьёз полагал, что "пишет литературу". Потом пришло признание и бедняга Дойл вообразил себя писателем. Успех реально пришёл, но вовсе не тот, что к Холмсу. Дойл психанул, "убил" Холмса (очень загадочным и мелодраматичным способом, так что нинадатут, очень может быть, он предполагал, что персонажа придётся воскрешать). Когда Дойл понял, что получил от жизни, что хотел, а больше не будет, наконец Холмса воскресил, но если исследовать характер персонажа, то Холмс осле перерыва похож на раннего Холмса примерно так же, как я на Кэтрин Зету Джонс. Мы обе женщины, на этом сходство заканчивается. Дойл вычленил то, что посчитал "характерными чертами" и стал прорабатывать истории. Публика подмены не замечала. Насчёт ненависти Кристи к Пуаро - я хз. Мне кажется, это нечто сильно преувеличенное. Но Кристи было спокойно сосуществовать с персонажем, он уже сам по себе гротескно-смешной. Миры, в которых он действует, скорее, уютные, чем философские. Потому "Восточный экспресс" оказывает такое воздействие - тот редкий случай, когда Кристи использует Пуаро в "заковыристом детективе". Окей, туда же добавлю и "Роджера Экройда", но не будем забывать, что это ранний роман, где писательница просто "пробовала перо". Такие концептуальные детективы, где Кристи пыталась попробовать новое, вроде "Виллы Белый конь" или "Скрюченного домишки", обходятся без Пуаро.

Это я к тому, что если писатель ненавидит главного персонажа, аудитория прочувствует. Нет, не поймёт, но прочувствует. И если бы Горовиц понимал это правило, если бы он реально создал именно стилистическую игру с ненавистью автора к персонажу... Ведь редакторка, от лица которой идёт впоследствии речь, могла бы даже подчеркнуть эти моменты...

Алан Конвэй, как упомянет его бойфренд, держал при себе блокнот, куда записывал все улики и сюжетные повороты, которые надо было впихнуть в текст и говорил, какая головная боль это делать. И у меня полное ощущение, что это Горовиц написал по собственному опыту. Он не погружается в текст, он постоянно напряжённо думает, как спрятать в тексте улику. И от этого текст становится непереносимо безэмоциональным. При этом в книге есть отрывок из социальной книги Конвэя про английскую аристократию, где яд просто сочится со страниц. Так... на фига? Зачем вводить этот мотив ненависти к персонажу, прорабатывать, но не развивать его?

Я вам кое-что проспойлерю. Чтобы вы знали заранее о том, что это за роман. Редакторке все говорят, что нет, Конвэй ничего не говорил про свой последний детектив. Почему? Потому что читателям требуются ложные следы, в сюжете это никак не объяснено.

Убийца во "вставном детективе" - также несколько с потолка. То есть сама история и мотив - красивы, но улик для этого - ноль. Я дам спойлерную подсказку, что вы. У убитой в доме есть комната, в которую она никогда не заходит. Почему? Моя подсказка-спойлер: она там испытала потрясение. Вы могли бы догадаться? кто-нибудь вообще способен был бы догадаться? А что за потрясение - уж ищите сами.

В статье "Почему стоит читать "Сорок-убийц" сказано, что и самой рассказчице не стоит доверять. Окей, я честно ей не доверяла. И что? Я так полагаю, что в тексте может быть запрятано ещё одно убийство. Через какие-то анаграммы и прочую фигню. И раскрыть его можно только в случаях чтения интервью с Горовицем, ге он пальцем указывает на то, кто убийца и кого вообще убили.

спойлер

У редакторки остался ключ от машины Джеймса Тэйлора. С момента их пьянки он более не упоминается. Это странно, так как говорится, что сериал про Аттикуса таки сняли. Редакторка хочет заглянуть к нему после пьянки, но внезапно поворачивает. Видимо, в этот момент и убила. За метаксу и двор. В общем, мне пох на мотив. И если я раскрыла это спрятанное убийство - меня это не радует. И если там не было спрятанного убийства, просто Горовиц в какой-то момент перестал упоминать имя персонажа - тоже.

свернуть

Что мне сильно не понравилось? Улики. Они взяты с потолка в обоих случаях. Зачем было ехать на велосипеде викария, который издаёт звуки на всю деревню? - задаётся вопрос где-то на двухсотой странице. Патамушта, - отвечают на странице где-то семисотой. Что должна была вычитать редакторка из составленных ею заметок? Отвечай сам, дорогой читатель.

Это неплохой детектив, но и причин 11 тысяч рецензий на гудридсе я понять не могу. Так понимаю, что это нечто постмодернистское, где читатель также вовлечён в расследование преступлений. Если да, то даже почитаю вторую часть. Если нет... ну, а нет и суда нет, как сказали бы адвокаты, посмотрев на слабейшие улики, собранные редакторкой.

спойлер

Я понимаю, оммаж и всё такое... Но ведь реально нельзя же делать главную улику такой же, как в "Смерти  лорда Эджвера". Оммаж может быть на неглавных уликах, но полное повторение чужой разгадки, как говорит сам Горовиц, вызывает, гм-гм, недоумение.

свернуть


Комментарии


Последнее время эта книга много где мне попадается, и заинтриговала, твою рецку прочла по диагонали. как думаешь, мне зайдет?)


Знаешь, не уверена. В ней есть некоторая занудность.


Будем думать дальше значит)


Ну, ещё подожди рец)) От меня рекомендации точно нет)


Ага, так и подумала)))


Такие же мысли были насчёт велосипеда))

даже почитаю вторую часть

- даже не знала, что есть вторая часть:) У меня не возникло желания для продолжения)))


У меня как-то ни ненависти, ни любви. Учитывая, сколько я откровенно плохих книг читаю, на прочтение второй части автор заработал)))


А-ха-ха, тогда понятно)))


По поводу "воровства" Холмса у Эдгара По (с тех трех невнятных и неинтересных рассказов, по факту лишь один из которых может представлять хоть крошечную литературную ценность) - это все равно, что заявлять, что Stairway to Heaven была сплагиачена. Да, находятся "знатоки", бьющие себя пяткой в грудь и все такое, но достаточно просто сесть и прослушать обе композиции, чтобы понять несостоятельность данных утверждений. Так и тут. Достаточно просто взять и прочесть.
К сожалению, Огюст Дюпен известен публике лишь как "прототип" Холмса и более ни в каком качестве. И похож он куда больше на Пуаро (точнее, наоборот), а не на Холмса. И дедуктивным методом не владеет, а работает "серыми клеточками", строя догадки. Одна убогая Мари Роже чего стоит. Осспидя, как можно эту серость сравнить хоть с одним рассказом Дойля!
Сиюминутную популярность как персонажа, так и лит.произведения, можно объяснить модой, запросами и т.п. Но, то, что интерес к Холмсу не угасает вот уже второй век, в то время как про Дюпена знают одни лишь упоротые холмсоманы, говорит о многом. Какое место в истории музыки занимает Джимми Пейдж и какое - Рэнди Калифорния. И не в кол-ве рассказов тут дело. Холмс выстрелил со второго и на третьем уже стал супергероем. И до Холмса авторы писали про частных сыщиков. И до Эдгара По. Но выстрелил почему-то именно Холмс. И именно Лестница. Автору рецензии стоит задуматься, почему.


(с тех трех невнятных и неинтересных рассказов, по факту лишь один из которых может представлять хоть крошечную литературную ценность

Выдавать собственное мнение за аргумент в споре - это, конечно, запредельный уровень литературного самомнения.

То, что украден, ощущал и сам Дойль, когда сперва уверял (словами Холмса), что он не какой-то там литературный персонаж, который будет угадывать мысли, а в другом рассказе ровно это и делал, передирая весь эпизод По дословно.

То, что вам не нравится По, а нравится Холмс - ваши проблемы. До Эдгара По про частных сыщиков не писали. Если не согласны, примеры в студию. Равно же, если вы возьмёте на себя труд перечитать рассказы Холмса, которые вы расхваливаете, увидите, что его знаменитый метод "дедукции" - фикция. Это либо способность замечать больше деталей, чем другие персонажи (что легко, если тебе подыгрывает писатель), либо обладать знаниями современной криминальной лаборатории, либо всё решать загадочным методом "этот курьер вёл себя как моряк и идите на фиг, пруфов и подробностей не будет".


То, что Холмс - самый живой персонаж из всех существующих, я оспаривать не собираюсь. Но если вы возьмёте на себя труд прочитать не просто несколько сборников 90-х годов, в которые кидали что попало, а ознакомиться со всей дойловской холмсианой, проанализировать её, найти и слабые рассказы, а затем почитать Дойла как такового, помимо рассказов о Холмсе, то, возможно (всего лишь возможно!) у вас возникнет вопрос: как настолько слабый автор создал настолько шикарного персонажа, который пережил века? Если вы не знаете Дюпена, то не надо считать, что все настолько же неосведомлены, про "Убийство на улице Морг" (хотя бы название рассказа) слышали практически все. А вот про профессора Челленджера (сквозного персонажа Дойла), держу пари, вы и сами не в курсе. Все произведения По были примерно на одном уровне, отличаясь друг от друга слабостью и силой довольно мало, а у Дойла есть шикарный Холмс (причём рассказы и даже романы вокруг него далеко не всегда великолепны) и масса другого, слабого, очень в русле своего времени творчества.

Потому прежде, чем учить других, постарайтесь сами изучить вопрос, так как пока вы начинаете спор с того, что представляете своё мнение в качестве непробиваемого аргумента, убедительности вам не достаёт.