Больше рецензий

half_awake

Эксперт

Не эксперт, просто мимо крокодил

31 октября 2021 г. 20:34

213

4.5

Может, подсудимые и свиньи... но они тоже имеют право на суд равных. В нашем случае это были двенадцать других свиней.

Эта книга Ффорде мне понравилась куда больше, чем первое знакомство в виде Дело Джейн. Автору удается достаточно гармонично и нетривиально построить мир абсурда, с намеком на существующий современный времен миллениума, который зациклен на разгадках запутанных дел и представлении их всеобщей общественности. Существует даже специальная лига для детективов, которые раскручивают и публикуют непростые и интересные дела.

Повествование попеременное, то нас ведет Джэк, глава ОСП - отдела сказочных преступлений, которому приходится то гоняться за пряничным человечком, то доказывать, что три поросенка превысили уровень самозащиты и сварили волка, пробирающегося через дымоход, заживо. Второй повествователь - сержант Мэри Мэри, которая переезжает в Реддинг для развития карьеры и после неприятностей на прошлом месте работы. Мэри в восторге от Звонна - известного и блестящего детектива, который в очень сильных конфронтациях с Джэком. Выстроенный мир достаточно разнообразен и сначала немного отталкивает, но потом захватывает с головой. Абсурдность и разнообразие персонажей (чего стоит только освобожденный со скалы Прометей, который пытается получить британское гражданство и борется с экстрадицией обратно в Грецию, где его ждет новая кара от Зевса) подкреплено классным приемом, когда в начале каждой главы дается странная статья из газеты, как либо относящаяся к сюжету. К слову, детективная составляющая на уровне, до последнего я не мог угадать ни преступника, ни мотива, что со мной редко бывает, например, за чтением Агаты Кристи. А там еще и вот-это-поворот случился.

Из личного: как большой поклонник творчества Пратчетта, уже после двух книг, могу с увереностью сказать, что это не новый Пратчетт. Ффорде другой и по своему прекрасен и не стоит его рассматривать именно в ключе схожести. Немного забавно, что даже его короткие названия книг переводят в стиле Пратчетта, может пытаются подогнать под стиль серии? В общем, читайте и наслаждайтесь и забудьте про параллели.