Больше рецензий

ElenaKapitokhina

Эксперт

Перечип не эксперт, Перечип — птица.

2 сентября 2021 г. 17:51

522

2

Тот случай, когда первое прочтение книги случилось ещё тогда, когда не было за плечами внушительного книжного багажа, и было не с чем сравнивать, а перечитывание спустя году попросту разочаровывает.

На самом деле первую весточку об этом произведении я получил из мультика по нему. Я тащился от Алана Брэка и страшно хотел быть похожим на этого храбреца, повязывал плед плащом, выпрыгивал из засады на бабушку, но, конечно, самым большим удовольствием было вопить на всю квартиру: «Я – Алан Брэк!». Госспади… свят-свят-свят!

Благодаря мультику первым произведением, прочитанным у Стивенсона, и был «Похищенный», затем пошли «Чёрная стрела» и «Катриона», а вот «Остров сокровищ» я всегда на дух не переносил (мейнстрим же, да и все герои туповаты). Однако сейчас я почти прихожу в ужас оттого, что мне могла нравиться эта незатейливая тащем-то история – ну плавали они в своей лоханке где-то окрест Великобритании, это ж не через пол земного шара путешествие, – про недалёкого, опрометчивого «героя», над хвастовством которого временами посмеивается даже мальчик-гг. Отдельный минус в английской сословной чопорности, которую Стивенсон отлично изобразил, но которая является совсем не той темой, какую было бы интересно встретить на страницах авантюрного романа.

Отдельно не порадовала транскрипция фамилии гг вместо привычного Бэлфура как Бальфора в данном переводе.

Про чтеца – Олега Фёдорова – могу сказать только то, что на двойной скорости он слушается отлично, однако в оригинале он до жути медленен и зануден. Тембр же и качество записи просто отличные: никаких свистов, шелестов, придыхания, и сам голос не низок и безо всякой хрипотцы.

KillWish, дочитаю, но убьюсь!
Царь горы, в гору ползу!