Больше рецензий

T Bheag (tbheag)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 июля 2021 г. 01:43

105

4

После прочтения нескольких книг об Ост-Индии, принадлежащих перу авторов-индонезийцев, захотелось посмотреть на те же события и явления с другой точки зрения — глазами голландца.

В своём романе Луи Куперус с тщательностью документалиста описывает каждую деталь колониального быта, архитектуры и пейзажа — вплоть до того, какой фасон шляпок был в моде у местных дам, что из себя представляли лавки в китайском квартале или каким запахом веяло от вазонов с розами во дворе (спойлер: конским навозом). Этих деталей так много (порой из них состоят чуть ли не целые главы и по богатству фактологического материала роман чем-то напоминает серию выпусков «Намедни» — только про Яву), что современный читатель, в сферу научных интересов которого не входит изучение колониальной системы на стыке прошлого и позапрошлого веков, наверняка заскучает или даже останется в лёгком недоумении.

Несмотря на изящный слог, несмотря на то, что характеры героев не лишены психологизма (всё с той же тщательностью автор описывает их внутренний мир, привычки и стремления), для меня эта книга так и осталась своеобразной энциклопедией «в прозе». Замечу, что в тексте очень много слов на малайском, включая не только понятия, свойственные месту и времени (к примеру, названия определённых должностей или обращения, а также названия местных блюд, деталей одежды и т.д.), но даже целые реплики — что для меня, определённо, плюс (но на этот счёт у меня слишком специфические запросы). Иными словами, лично я получила ровно то, чего хотела, но порекомендовать роман широкому кругу читателей (в особенности тем, кто рассчитывает найти в книге захватывающий любовный роман) никак не могу.

игра в классики