Больше рецензий

Andronicus

Эксперт

Записки с верхней полки метафизического плацкарта

7 июня 2021 г. 18:59

875

3.5 Любовь, смерть и хлопоты

Первое января. Полночь. Неназванная страна. Люди перестали умирать и завертелось. Такова в общих чертах завязка сюжета романа Жозе Сарамаго «Перебои в смерти». Романа который мне показался неуловимо похожим на творчество мэтров латиноамериканской прозы Габриэля Гарсиа Маркеса и Хорхе Луиса Борхеса, более того мне даже кажется если как следует покопаться в их литературном наследии можно обнаружить несколько рассказов со схожим сюжетом. Однако в данном случае речь идет о целом, пускай и небольшом, но романе. Притом роман написан в классической для Сарамаго плотной монолитной манере, практически без разделения  текста на абзацы, которое в отличие от «Осады Лиссабона», воспринимается довольно легко и совсем не мешает следить за сюжетом. Не обходится текст и без традиционного постмодернистского приема разрушения четвертой стены и комментария относительно сюжета от самого автора.

Разобравшись с литературными аллюзиями можно смело перейти к кинематографическим и тут все не так однозначно как может показаться на первый взгляд. Ведь аннотация тактично умалчивает главный подвох романа обещая читателю войну и хаос, но забывая упомянуть что«Перебои в смерти» это едкая сатирическая черная комедия абсурдистского толка, в духе раннего Вуди Аллена и скетчей Монти Пайтон. Проводя в своей книге мысленный эксперимент, что было бы если смерть решила отдохнуть от своих обязанностей, Сарамаго наглядно показывает насколько сильно смерть встроена в современный повседневный быт и как быстро без ее присутствия все скатывается к полной неразберихе. Однако в защиту человечества, можно сказать, что довольно быстро как то само собой находится решение, ведь смерть перестала приходить к людям только в границах одной неназванной страны, а как только эта граница оказывается пересечена, все возвращается к естественному порядку вещей. Само собой сразу находится криминальный элемент берущий в руки новый бизнес. Правительство, как всегда, выжидает. Духовенство проповедует. Философы философствуют. Подано все в особой иронической манере театра абсурда, конечно не полная умора, там легкая ухмылка, но спасибо и на том.
А потом смерть прямо как героиня Юлии Александровой в художественном фильме Жоры Крыжовникова «Самый лучший день» восклицает: Ладно, прощаю!

Впрочем, это совсем другая история......

Неназванная страна. Она смерть, решившая уведомлять людей о своем визите за семь дней посредством отправки писем. Он ничем не примечательный виолончелист, отказывающийся получать такое письмо. И завертелось. Такова в общих чертах завязка сюжета романа Жозе Сарамаго «Перебои в смерти». Романа который мне показался неуловимо похожим на творчество мэтров латиноамериканской прозы Габриэля Гарсиа Маркеса и Хорхе Луиса Борхеса

Ой! Что? Говорите уже середина романа? Тогда срочно исправляюсь.

Такова в общих чертах вторая часть половина сюжета романа Жозе Сарамаго «Перебои в смерти», имеющее самое косвенное отношение к сюжету первой половины романа. Романа который второй половиной своего сюжета сильно напомнил мне совершенно проходной рассказ из сборника фантастики. Такой рассказ мог написать Нил Гейман, Стивен Кинг, Роджер Желязны или даже сам Рей Бредбери, но текст этот написан Жозе Сарамаго, а значит сюжет котрый легко уместился бы на десяти растянется на сто пятьдесят шесть страниц. Можно подумать что это же не фантастический рассказ, а самая настоящая жемчужина позднего творчества Сарамаго фантастический роман-притча! Ага,ага, как же. Наверни-ка разговоров с косой и веселые приключения наивной дурочки смерти

Я даже не буду докапываться, прости Господи, до Лора и противоречивость правил существования этого мира, даже сам Сарамаго в тексте указывает что это совсем не важно, это же притча! Также можно задаться вопросом если «письмо смерти» отправляется за 7 дней, а человек должен умереть в 49 лет, как через три дня он может справить свой юбилей, ответ один это же притча. Притча значит притча.

Притча о том как элегантная форма преобладает над содержанием. Да при всех смысловых недостатках это все еще роман который элементарно было приятно читать, но вот стоит только перевернуть последнею страницу как стремительно возникает вопрос. И это все? Так просто, банально и немного пошло? Можно воскликнуть: Ну вообще, то если вы не заметили первая и последняя фразы романа запараллеленны, если что ! Разве не интеллектуально? Спасибо, я заметил, да вот только это делает сюжет еще хуже полностью нивелируя всю историю. Как говориться в одной комедии абсурда название которой может послужить прекрасным метафорическим советом в отношении этого романа.

Чему мы научились, Палмер?
Не знаю, сэр.
Я тоже не знаю. Научились больше этого не делать.
Да. Сэр.
И ещё бы знать, что мы сделали.
Еще одно смелое предположение
Смею предположить что эту книгу посоветовал Anthropos
свернуть

ДП 2021
Основа Июня
Параноидальные ведомости

Комментарии


О, я обожаю эту книгу;)!
Надо бы опять перечитать!