Больше рецензий

Champiritas

Эксперт

Encore un moment, monsieur le bourreau...

25 мая 2021 г. 14:01

331

4 Франсуа Видок – прототип Жана Вальжана


Être un volant entre deux raquettes, dont l`une s`appelle le bagne, et l`autre la police, c`est une vie où le triomphe est un labeur sans fin, où la tranquilité me semble impossible.

В предисловии Автор восклицает «Какой роман его жизнь!», по-русски звучит криво, но со смыслом не поспоришь. Вор, кутила, дезертир, беглец, обманщик – всё это Франсуа Видок. Но его персона не заслуживала бы столько внимания, если бы не чудесное перевоплощение. Имея колоссальный опыт и знание образа мышления воров и преступников Видок оказал большую услугу французским охранителям порядка, чем вдохновил Виктора Гюго и Бальзака на создание не менее вдохновляющих и колоритных персонажей своих романов.

В книге описываются изощрённые проделки Видока в тюрьме, его побеги и поначалу, почти безнаказанность – за дезертирство он отсидел всего 12 суток, а позже попался на мелкой краже, где получил уже реальное наказание в виде каторги.

Персонажу повезло немерено, так как детектив по фамилии Дюбуа решил в итоге направить весь этот неукротимый поток энергии в полезное русло – а именно сделать Франсуа сотрудником полиции.
Под видом запущенной овцы Видок разведывал важные улики, втирался в доверие к заключённым. И на этом поприще ему пришлось выдавать даже старых друзей, включая и друга детства.

Последняя часть книги посвящена творчеству Видока. Он оставил после себя как мемуары, так и романы, основанные на реальных событиях.

Лексика в книге очень специфичная. Попались такие выражения, как например faire la belle - совершить побег и ещё одно очень странное panier à salade, означающее, что преступник потрясён как латук в руках кухарки.

Интересная книга, которая и по определению должна быть интересна.

Игра LinguaTurris. 13 тур. Второй этаж второй башни

Комментарии


Прекрасная рецензия! r100-x-green.png


Спасибо:)