Больше рецензий

violentbonfire

Эксперт

Экспертданеэксперт

24 мая 2021 г. 22:29

411

2.5 Есть ли у вас пять минут, чтобы поговорить о фламинго?

Честно признаюсь, ждала от книги много большего, после всех восторженных отзывов на ютубе, после поисков книги, которую уже было не найти в бумажном варианте. Конечно, в романе, как и почти везде, есть свои положительные стороны, но, на мой взгляд, бесючего в нем больше.

Из хорошего могу выделить:
1) Необычный сеттинг. В последнее время меня прямо манит какая-то экзотика. И если Скандинавия стараниями детективщиков ей уже не кажется, то Африка – всесторонне таинственный и малоизученный континент. Причем африканского в тексте много, но… (про это в минусах). Хорошо, что читала книгу почти летом, поэтому погрузиться в жаркий климат Кении было довольно-таки просто.
2) Узнаешь много нового про птиц. Они в романе играют не просто роль статистов, но полноценных героев, чему отчасти помогают и иллюстрации перед каждой главой.
3) Милая история о любви. То есть это расслабляющее чтение на несколько вечеров, в котором точно не будет ничего кровавого, мрачного, ужасного. Берешь книгу с некоторой уверенностью в том, что она скрывает под обложкой.

А теперь перейдет к длинной череде моих придирок:
1) Вернемся к «но» из первого пункта плюсов. Да, много африканского, но какого? Каких-то поверхностных рассуждений о том, как все плохо в Африке, как бюрократия развалила страну, а грабят уже среди бела дня не только бандиты, но и полицейские, чтобы подзаработать. Проблема книги, что она написана не африканцем, который действительно может привнести колорит своей страны, а британцем (это вам не Чимаманду Нгози Адичи читать). Поэтому мы больше узнаем о странных порядках клуба (индийского, хотя автор, блин, британец!), нежели чем об укладе жизни в Найроби и окрестностях.
2) Появление автора на страницах книги. У меня почти всегда пригорает от такого приема, когда добрый дядюшка-автор говорит: «А теперь, дорогие читатели, я расскажу вам байку из своей жизни. Вам же дофига интересно, как я рыбачил со своим другом Джоном». То есть мы живем вместе с героями, следим за их жизнями, а потом в небе появляется надоедливая говорящая голова. По крайней мере, я воспринимаю это именно так.
3) Абсолютно святой главный герой. Честно, мистер Малик – герой не моего романа. Меня такие бесхребетные святоши и в жизни начинают немного подбешивать. А эта его кристальная честность ну никак не вяжется со всеми размышлениями автора о бюрократии в Кении. Он, конечно, объяснил, что в бизнесе мистеру Малику обманывать приходится, ну это же бизнес, но в частной жизни ни-ни! Но достоверности в этом во всем нету никакой. Совершенно невероятный, но при этом какой-то поразительно неприятный персонаж.
4) Да и основной сюжетный замес, если быть честной, не выдерживает никакой критики. Мало того что все это – жиробесие кучки пенсионеров, но вдумайтесь, как по-киношному все это описано. Все эти угнанные машины, сомалийские бандиты, друг-помощник (прямо как у Проппа), который рекомендует поехать на очистительную станцию. И в конце обязательный хэппи энд. Я не была в сильном восторге от «Последнего боя майора Петтигрю», но та книга хотя бы была приятным чтением, а это просто какое-то недоразумение.
5) Но больше всего меня взбесило, что автор так и не объяснил прозвище мистера Малика, на котором в романе был особый акцент. Это что вообще за дела?! Единственное оправдание – прозвище будет объяснено во второй части. Но увы, вторая часть уже без меня, я все.