Больше рецензий

23 мая 2021 г. 10:21

31

3 Классическое

Честно говоря, еле прочитал. Структура книги такая - говорится конкретная ошибка переводчика, например канцелярит, и на 15-20 страниц примеров, где и как переводчик был не прав и как надо. На мой взгляд, можно было поменьше примеров. Но несмотря на это, Нора Галь блистательный переводчик, а "убить пересмешника" одна из моих любимых книг. Книга будет полезна практикующим переводчикам, копирайтерам, и всем кто работает с текстом. Больше ничего не имею сказать.