Больше рецензий

solne4na9

Эксперт

Девушка, влюбленная в книги

14 апреля 2021 г. 09:00

377

3 Тот случай, когда аннотация вводит читателя в заблуждение

Много романов о войне я прочитала за последние несколько лет, но среди них мне практически не встречалось произведений, в которых военные действия разворачивались бы в Италии. Видимо, именно поэтому книга «Проклятие семье Пальмизано» и привлекла мое внимание к себе. Порадовалась я своей находке и взялась за чтение.

С первых страниц автор перенес меня на юг Италии - в крошечную деревеньку Беллоротондо, расположенную в живописной долине, поросшей виноградниками и оливковыми рощами. Там, на жаркой пыльной площади в тени пышных густых крон дуба, стоят два монумента, укрытые венками с ленточками цветов итальянского флага. Один из них установлен в честь воинов, погибших в годы Первой мировой войны, второй – в честь павших в годы Второй мировой. На первом выбиты сплошь фамилии Пальмизано, на втором - Конвертини.

С этого описания и начинается драматичная история двух очень разных итальянских семей – крестьянского семейства Пальмизано и семейства фабрикантов – Конвертини. История двух молодых женщин, потерявших во время Первой мировой войны своих мужей, переживших боль утрат и крепко связанных не только дружбой, но и тайным обещанием, данным ради спасения одной, еще не рожденной, жизни. История двух детей, рожденных после войны и никогда не знавших своих отцов, детей, вынужденных взрослеть и жить в очень неспокойное время между двумя мировыми войнами.

Ну что сказать, если аннотация просто привлекла мое внимание к книге, то завязка истории, обещающая драматическую семейную сагу, действия которой развиваются между двух мировых войн, лишь подстегнула мой интерес и дала возможность разгуляться фантазии. Представляла я одно, но вышло все совсем не так.

После прочтения книги у меня сложилось очень неоднозначное впечатление на ее счет. С одной стороны, читать было интересно, потому что автор рассказывает о событиях, которых ранее в художественной литературе я не встречала. Но, с другой стороны, все происходящее было описано таким скучным и скудным языком, что на протяжении большей части романа я ловила себя на мысли, что книгу можно смело использовать как надежное снотворное. Только под финал ситуация переменилась – появилась динамика, эмоции и озвученные мысли, которые подтолкнули завершить чтение. Только за концовку романа я поставила книге нейтральную оценку. Признаюсь, у меня сложилось ощущение, что все писалось из-за нее и под нее, поэтому и вышла история этих семей такой странной и скомканной. Частично оно подтвердилось, но об этом я напишу чуть позже.

Что пошло у меня не так с этим произведением?

Так уж случилось, что я очень люблю истории, в которых при описании места у тебя возникает эффект присутствия - когда ты можешь представить перед глазами жизнь в этой самой итальянской деревушки, с ее шумными разговорами людей на улочках, вкуснейшими ароматами блюд домашней кухни и виноградниками, раскинувшимися в долине. Да, отдельные элементы, подчеркивающие колорит здесь имеются - упоминания о крестьянских и церковных праздниках, суевериях и проклятиях, о быте в разных уголках страны и семейных традициях, о винограде, вызревающем под жарким южным солнцем и о древнем городе в скалах. Вроде и вырисовывается перед глазами картина происходящего, но какая-то блеклая.

Первая часть романа далась мне легко, а вот дальше мне читать стало скучно - монотонное и совершенно сухое повествование вгоняло меня в тоску и уныние. Мне не хватало красочности описаний, создающих атмосферу места и времени. Я не чувствовала персонажей, которые должны были вызывать у меня эмоциональный отклик, но вместо этого вызывали лишь недоумение. Я не понимала и половины обрывков второстепенных сюжетных линий, словно все это было добавлено для объема, для того чтобы притянуть за уши все события и склеить их в одно целое. Где-то в подсознании все сильнее крепла мысль о том, что история семьи и персонажей служит лишь фоном, а главная суть романа лежит глубже.

Дочитав до последней страницы и проглядев послесловие к произведению, в котором была описана работа автора над романом, я поняла, что, в общем-то, не ошибалась в своих предположениях. Весь смысл романа заключался в рассказе о войне, ломающей жизни одних людей и возвышающих в рангах – других. Именно в главах, посвященных войне, автор смог отразить жизнь людей в стране, рассказать о расколе нации и показать всю боль и смятение, царившее в обществе в тот период. Но самым сильным моментом в эмоциональном и художественном плане стала последняя часть книги, описывающая бомбардировку города-порта Бари. Эта часть была написана на основе документальных источников, которые многие годы были закрытыми и всячески замалчивались. Именно за нее я поставила оценку выше, чем планировала изначально. Именно эта часть вытянула всю книгу, возможно, ради нее и писалась вся эта история.

Подводя итог, могу сказать, что лично мне не хватило одной только последней части романа, чтобы остаться довольной произведением в целом. Поэтому, я не буду рекомендовать эту книгу к прочтению, особенно тем, кто прочитал аннотацию и подумал, что эта семейная сага на фоне войны в Италии. Книга совсем другая и о другом, а на первом плане здесь выступает война, а не семейная сага с семейными тайнами.

Книга прочитана в рамках игры "Вокруг света"