Больше рецензий

LyudmilaSolovyanova

Эксперт

по исключениям из правил

1 апреля 2021 г. 17:59

554

4 Книга, в которой можно заблудиться

Аллюзии и реминисценции. Эта книга — сплошь литературная игра. Для меня это ее большой плюс и в то же время немаленький минус. С одной стороны, перед читателем предстает удивительная вселенная, населенная знакомыми и не очень действующими лицами, начиная с героев мифологии, песен Матушки Гусыни, сказок братьев Гримм и Шарля Перро и заканчивая зашифрованными персонажами известных детективных историй. Да что там действующие лица! В процессе чтения то и дело наталкиваешься на знакомые декорации и целые сюжетные ходы. Касл-Пемзс в моем представлении стойко ассоциировался со скрюченным домишком, безумные беседы некоторых героев напоминали о чаепитии Алисы, рассуждения о цели, средствах и высшем благе тоже о чем-то напоминали. Ассоциации уводили меня еще дальше: фильм «Кто подставил кролика Роджера», сериал Once Upon a Time (плюс цепочка Storybrooke — Story book — Reading), компьютерная игра The Wolf Among Us… Вот тут и возникал тот самый минус. Игра в угадайку отвлекает от сюжета, за деревьями становится незаметным лес. Увлекшись, начинаешь копать вглубь и вширь, лезешь на полку за песенками Матушки Гусыни, чтобы перечитать стишок про крошку Вилли Винки или упрямую Мэри, или зависаешь, задумавшись, кто скрывается за именем Хебдена Фулва :-) Потом через какое-то время понимаешь, что прошел целый час, а ты не прочитал и 10 страниц. Хочется отметить прекрасную работу переводчика, благодаря которой мы хоть вполовину можем насладиться этим литературным калейдоскопом, но для того, чтобы полностью оценить всю непереводимую игру слов, нужно быть носителем языка и прочесть книгу в оригинале.

Жанр. Фэнтези + детектив + пародия на детектив + сюрреализм + изрядная доля английского юмора + сатиру я тоже углядела. Причем детективная составляющая выполнена на очень достойном уровне. На мой избалованный вкус, здесь хватает неожиданных сюжетных поворотов, и догадаться, кто же на самом деле убил Шалтая, было непросто. Единственное, что не вызывало никакого сомнения, — безоговорочный хеппи-энд. Ведь это сказка, а в сказках бобёр всегда побеждает козла :-)

Вне времени и пространства. На первый взгляд, время и место книжных событий определены довольно точно: город Рединг (Беркшир, Великобритания), начало 2000-х. Но на второй взгляд, не все так просто. Стоит только вспомнить, что омограф Reading в переводе означает «чтение», и город на юге Англии перенесется в другую реальность, где по его улочкам расхаживают титаны и антропоморфные зверушки, где существует такое понятие как «честный политик», а время течет столь неспешно и тягуче, что даже присутствие мобильных телефонов не убедит нас в том, что все это происходит в нашем заполошном XXI веке. Эпиграфы к главам помогают раздвинуть границы повествования и больше узнать об этом удивительном мире.

Главный герой. Новый детективный дуэт Джек Шпротт и Мэри-Мэри. Как Шерлок Холмс и доктор Ватсон, Ниро Вульф и Арчи Гудвин, Эркюль Пуаро и капитан Гастингс. На мой взгляд, он вполне соответствует всем законам жанра. Было интересно и местами весьма драматично наблюдать за его становлением. У них большая разница в возрасте и гендере, разные взгляды на жизнь и работу, но вместе они составляют гармоничную пару.

Имя с обложки. Шолти Иосафат Алоизий Стьювесант ван Болтай. Странное дело: этот герой ни разу не появляется на страницах книги живым (потому что его убили в самом начале), но образ Шалтая получился намного ярче, чем образы центральных здравствующих персонажей.

Внезапно. А скажите-ка, уважаемые художники-оформители издательства «Эксмо», с какого перепугу вы решили такой жирный спойлер на обложке разместить? Это ж почти как в истории с названием «Убийца-почтальон» :-)

Послевкусие.

— Я не помню, чай вы предпочитаете или кофе, — сказал Эшли, подавая Джеку дымящийся напиток, — потому заварил и то и другое.
— Спасибо.
— В одной чашке.


Послемыслие. «Аффтар, пеши исчо!» Обязательно почитать серию «Четверг Нонетот»!