Больше рецензий

16 марта 2021 г. 12:18

480

4

В ход пошла тяжёлая артиллерия в виде книг о личностях, о которых у меня нет устоявшегося мнения. Елизавета I наверное занимает соответствующее место.
Но перу автора я доверяла и продолжаю доверять. Даже если в ход идут такие особы, как легендарная королева-девственница.
О том, была ли она таковой или успешно играла на этом и добивалась своих целей, всеобщего внимания и разговоров, конечно же роман не решит. Даже самый документальный источник наверное тоже воздержится от однозначного ответа. Но свою карту Елизавета разыгрывала очень умело. С воодушевлённой двойной моралью, которой не гнушался и её отец.
Так что я предпочла всецело довериться. В конце концов одной художественной версией больше, какая разница?
Автор берёт во внимание тот период времени, когда Елизавета действительно может рассчитывать только на титул "леди" - от казни своей матери и до смерти сестры. В каких условиях росла и воспитывалась эта необычно-умная девочка и девушка. Даже в то время, когда отец явно ею пренебрегал, она не лишилась своего острого ума и не отчаялась. Хотя порой мне казалось, что автор всё же смягчила быт Элизабет и та едва ли в чём-то нуждалась, хотя действительно могла бы, учитывая отцовский нрав.
Мне очень пришлись по душе портреты жён. Одни конечно прописаны лучше, другие более фрагментарно, но мы берём во внимание то, что смотрим на события глазами Елизаветы, а ей порой не хватало визитов ко двору, чтобы быть объективной.
Особое место в жизни занимали конечно Анна Клевская и Екатерина Парр, с которыми у неё сложились самые лучшие отношения. И я очень рада образу последней мачехи, вплетению в сюжет леди Джейн. Конечно Елизавета судит об окружающих порой очень надменно, но от Тюдоровской наследственности не убежишь. Может от того, что видел в ней себя, Генрих и злился вдвойне, до ходя до обвинений, что она вовсе не его дочь. И при этом Елизавета очень уважительна к отцу.
Другое дело феноменальный образ матери. Но это наверное тоже так или иначе естественно, учитывая все обстоятельства. Тут тоже можно грешить на гениальную память Элизабет. Но ведь неоднократно подчёркивали её ум и таланты. Немного гиперболизированный момент, но придаёт образу яркости.

Конечно Элизабет личность противоречивая. Я склонна думать, что её решение не выходить замуж связано с судьбами матери и мачех, как бы она к ним не относилась. Насмотрелась и на страстно-влюблённую в своего испанца сестру. А в условиях нынешнего романа пережила и собственный плачевный опыт. Вокруг были созданы все условия, чтобы не идти под венец, но окружать себя фаворитами всю жизнь. Мне хочется осуждать её за это, за такую семейную двуличность, но нужно вообще не иметь сочувствия к молодой девушке, чтобы закрыть глаза на всё пережитое и видеть только одну сторону медали.

Отдельно скажу про Эдуарда и Марию. Мне на удивление понравился портрет юного короля, пусть и снова глазами сестры. О нём пишут не так много, может поэтому он интересен. Вот Марии достался более плоскостной образ. Но не лишённый своих сомнений, страстей и переживаний. Невозможно в этой книге сочувствовать только главной героине. Её старшая сестра в своё время натерпелась не меньше.

Ещё несколько слов про главный мужской образ. Имя ему адмирал Томас Сеймур, прошедший красной нитью через весь роман и юность Элизабет. Конечно, всё что с ними связано основано на слухах, автор признаёт это и не претендует в случае на идеальную историчность. Но как одна из многочисленных легенд о вымышленной и пестуемой девственности Элизабет, почему бы и нет? Он не претендует на великую любовь, но во многом формирует личность будущей королевы. И в своих чувствах к нему наша леди сражается с самой собой. И вызывает восхищение.

Наверное единственное нарекание вызвал перевод имён: Элизабет, Мэри и Эдвард вместо привычных русскому уху и глазу, но по рецензии видно, что приспособилась употреблять все варианты.

Да, я не следила заворожённо и с придыханием за перипетиями в судьбе Элизабет, наверное о слишком многом известно уже из других книг, но мне всегда радостно взять в руки книгу любимого автора, почитать её трактовку событий, даже если местами она "изменена для большей художественной выразительности". Я осталась очень довольна и автором, и собой.

"Книжное путешествие", тур 17.