Больше рецензий

vamos

Эксперт

Развлекаю только себя.

7 марта 2021 г. 12:17

271

4

Всегда грустно, когда перечитываешь книги и не понимаешь, чем они тебе когда-то понравились. Этот цикл Энн Гренджер запомнился мне неторопливой атмосферой, свежим воздухом, прогулками по деревне, стаканчиками кофе и приятными отношениями между главными героями, которым я, сама находясь в не очень приятных отношениях, жутко завидовала. Из памяти начисто стерся корявый перевод и некоторая сумбурность повествования, а при перечитывании именно эти два недостатка на первый план и вылезли.
Главная героиня, Мередит Митчелл, приезжает погостить в деревню к своей кузине, с которой ее помимо крови связывает давняя история любви, до сих пор не забытая. Там знакомится с молодым разведенным полицейским. А в середине книги в деревне происходит убийство, раскрытие которого Мередит не хочет оставить в руках молодого разведенного полицейского, поэтому сама везде ходит, со всеми разговаривает, ни о чем не рассказывает полиции. А это один из самых бесящих меня моментов в детективах - когда кто-то что-то знает, а главному человеку, ответственному за раскрытие преступления, ничего не говорит. Обычно это еще приводит ко всяким остросюжетным сценам с заложниками, засадами, погонями, перестрелками и прочей беготней, слава богу, что детективы Энн Гренджер совсем не про это, поэтому самые напряженные моменты тут ограничиваются драматичными беседами.
Перевод реально очень портит дело, какой-то он неуместный, сухой, иногда затрудняющий понимание реакции персонажей на происходящее. История сама по себе интересная хоть не без странных моментов (вот уж не думала, что копирование на библиотечном ксероксе чего бы то ни было - вещь настолько удивительная, что о ней можно сообщить полиции). Писательница как будто даже попробовала затронуть кое-какие остросоциальные темы вроде приюта для пострадавших от домашнего насилия женщин, но эти темы так и остались на периферии. Книга очень маленькая, кстати, и читается практически мгновенно.
Кое-какие атмосферные моменты я все-таки воспринимала так же, как раньше. Почему-то в детективах про сельскую Англию мне очень нравятся описания огородов, заросших аллей, общих сапог и курток, которые может надеть любой гость, чтобы в плохую погоду побродить по деревне. Очень странно, потому что когда я приезжаю в деревню к родственникам, общие сапоги на веранде и прокуренный бушлат никаких теплых эмоций не вызывают, а на бумаге это прям романтично.
Я обязательно продолжу перечитывать этот цикл, хотя бы потому, что в первой книге отношения между героями едва-едва зародились, и то скорее в одностороннем порядке. Интересно будет посмотреть, что же раньше казалось мне в них таким привлекательным. Ну и, надеюсь, в дальнейших расследованиях Мередит не будет лично заинтересована, а значит, не будет таинственно молчать об известных ей деталях в разговоре с Аланом, а значит, я не буду лишний раз беситься за чтением.