Больше рецензий

natali-zhilina

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 февраля 2021 г. 22:03

264

5

Это "моя" книга. Она, конечно, похожа на сказку, но читать ее было захватывающе. Сказочность в том, что в одном романе описаны сразу два эпохальных исторических открытия - находка и перевод дневника, написанного женщиной-вышивальщицей, женой придворного воина, которая жила во времена последнего саксонского короля Эдуарда Исповедника. Дневник открывает нам альтернативную историю одного ооочень знаменитого гобелена. Этого мало - герои умудряются найти еще и утерянный в веках ковчег с мощами святого Августина!

Ну и что, хоть неправдоподобно, зато здорово. Я люблю историю Британии, а уж раннее средневековье волнует до мурашек. И как же классно, что автор описывает события с точки зрения женщины! Если бы я была историком, как главная героиня, тоже бы занялась именно этим загадочным периодом. Скорее всего, изучала бы именно жизнь женской половины населения, ведь с мужиками и так все понятно - они всегда заняты одним и тем же. Меряются пиписьками - будь то поле брани, двор времен расцвета абсолютизма или современный офис. Всегда одно на уме - деньги - земли - влияние - власть.

С женщинами все намного интересней, мне кажется. Вот если бы взаправду сохранились письменные источники, подобные дневнику Леофгит! Мы бы наверняка узнали не только о том, какой эрл, тан или король отправились в поход, а и про особенности быта, воспитания, рукоделия, кулинарии - в общем всего того, что и есть жизнь. Эх, размечталась...

Понятно, что я заинтересовалась историей гобелена из Байе. Даа - это эпичное полотно. Детали можно рассматривать бесконечно (позавидовала даже ученым, которые занимались его историей). Конечно, ни одна репродукция не заменит впечатление от настоящей вещи. Но что делать.. Ознакомилась и с современной интерпретацией событий, которую так тщательно изобразили трудяжки-вышивальщицы XI века (перед их искусством и терпением я просто преклоняюсь). И вот что - Кайли Фицпатрик молодчинка просто. Так точно описала те прадавние исторические события. И так искусно выписала альтернативную историю происходившего тысячу лет назад! Единственное, что немного покоробило - слишком уж современный язык перевода дневника Леофгит. Возможно, автору (или переводчику) стоило немножко архаизировать речь этой необычной женщины.

Как же я ей сочувствовала! Вы знаете, я недолюбливаю Вильгельма Завоевателя. И давненько уже (скорее всего виноват Вальтер Скотт со своим Айвенго). Иногда фантазирую на тему, а что если бы норманны не завоевали Британские острова? Как бы повернулась история в таком случае? Говорят, Вильгельм принес цивилизацию, ведь англосаксонское общество отставало в своем развитии от многих обществ континента. Но меня почему-то печалит утеря старого уклада... А тут представьте - ничего о книге не знаешь, начинаешь читать и вдруг понимаешь, что в книге описаны как раз эти характерные для моих "размышлянсов" события! Обожаю такие книжные открытия и связанные с ними ощущения - вот где читательское счастье! Я заметила, что у этой замечательной книжицы как-то мало читателей. А зря.