Больше рецензий

11 сентября 2012 г. 18:23

382

4

Такое впечатление, что кофе – для интересных, успешных и сильных, а чай – для слабых и нуждающихся в утешении.
(с) из рецензии

Мне вообще с чаем как-то проще. Я всегда пребывала в уверенности, что варить кофе – ужасно сложная наука. На самом деле у чая, конечно, секретов и тонкостей ничуть не меньше, но он всё равно привычнее, прозрачнее, и сложно даже представить, что вот приходишь – а чая нет.

Хагрид только громче зарыдал. Гарри с Гермионой обернулись к Рону, как к якорю спасения.
— Заварю–ка я чаю, — сказал тот. Гарри вытаращил глаза.
— Мама всегда предлагает чашку чая, когда кому–нибудь плохо, — развел руками Рон.


Ну уж нет, меня учили предлагать чашку чая долгожданным гостям, доставать из серванта некаждодневный сервиз, ставить на стол пироги и конфеты, в общем, ориентироваться не на то, чтобы не было плохо, а на то, чтобы было хорошо. Поэтому обилие немощей и неуюта в этом сборнике сочувствия не вызывает. Хотя, именно благодаря тому, что это сборник, никто не заставляет читать подряд пять рассказов Елены Касьян из сумасшедшего дома. (Оттуда, конечно, рассказы, а не Елена.) Может, и правда при движении от начала к концу книги создаётся впечатление постепенного «просветления», но я-то как раз с конца и начала и так и скакала потом зайчиком от одного рассказа к другому, а временами и вовсе подальше от сборника, ибо одним чаем всё-таки сыт не будешь.
Рецепты составляют не просто неотъемлемую часть, а саму сущность этой книги. Эти рассказы – рецепты настроений. Поэтому, как и любые рецепты, они не самодостаточны. На какой бы дорогой бумаге и с какими бы шикарными фотографиями ни была издана кулинарная книга, всё равно она бессмысленна, если никто в самом деле не возьмёт масло, муку и яйца и не вынет потом из духовки ароматный пирог. Так и здесь: есть замечательно милые банальности («Виргиния Министрова», «Счастливое платье», «Заячий пирог»); есть настоящее будничное волшебство в духе Джоан Харрис («Несезон»); очень жаль, что кое-что не додумано («Остров белого пса», «Сказка про поиски счастья»), а кое-где чай вообще сбоку припёку («Пингвин», «Однажды»); иные рассказы явно написаны «на злобу сборника» («Attaya»), а другие нарочито претенциозны («Я читаю»); есть и действительно прекрасные, оригинальные, запоминающиеся вещи («Миньян», «Лети, лети, лепесток») - но всё это жанровое разноцветье скорее потенциально, чем реально: как чёрно-белые заставки в книге просятся, чтобы их коснулись цветными карандашами, так и каждая «чаинка» ждёт момента совпадения с жизнью читателя этой книги. И даже не просто совпадения, а довольно активного участия: следует ознакомиться со списком ингредиентов, изучить запасы собственной кладовки, какие-то компоненты заменить на аналогичные, что-то добавить по вкусу… И всё это для того, чтобы ни крошечки не осталось, ни усилий вложенных не помнилось, а было только утоление, и жизнь бы продолжалась.