Больше рецензий

shieppe

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 сентября 2012 г. 23:16

823

5

Шведская сценаристка и писательница Карин Альвтеген до этого года была в России никому неизвестна, но сейчас на волне увлечения скандинавской литературой на русский язык было переведено сразу три ее книги, и я могу, со стопроцентной уверенностью, сказать - не зря. Во всяком случае ее книга "Стыд" (издательство "Иностранка") буквально выстрелила.

Карин пишет в жанре психологического триллера и это получается у нее просто отлично, и триллер присутствует, со всеми его кровавыми атрибутами, ужасными смертями и страшными тайнами, и психологизма хоть ложкой ешь. Он льется на нас со страниц, напирает словно трактор и грозит раздавить.

Название произведения говорит само за себя, и как нельзя лучше описывает и характеризует эту книгу. Если бы меня попросили описать роман одним словом лучшего определения я бы не придумала. Стыд, вся книга пропитана стыдом, жгучим, разъедающим, болезненным. Стыдом, от которого немеют пальцы, сводит скулы и трудно дышать. Героини триллера, на первый взгляд, две никак не связанные между собой женщины, их жизни совершенно различны, и они даже не знают друг друга, но их объединяет одно - они обе несут в себе страшные тайны, постыдные и отвратительные, которые тяжелым грузом придавливают их к земле, раскатывают в безвольную лепешку и вся жизнь летит кувырком, подчиненная лишь одной цели: избавиться от стыда, забыть об угрызениях совести, освободиться от бремени. Но, чем больше наши героини рвутся на свободу, чем активнее действуют в попытках очиститься, тем тяжелее их ноша. Они все больше и больше запутываются и окружающий мир становится лишь сложней и враждебней.

Писательница очень жестока по отношению к своим героям, она загоняет их в том самый тоннеля, свет в конце которого является надвигающимся поездом. Ситуации настолько патовые, что выхода из них не видит даже отстраненный читатель, что уж говорить о непосредственных участницах "представления". Они мечутся по страницам книги словно подстреленные зайцы, нагромождая один промах на другой, запутываясь во лжи, лицемерии и презрении, смогут ли они выбраться из этого кокона? Смогут ли оставить свой стыд в прошлом? Это вы узнаете, если прочтете книгу Карин Альвтеген от начала до конца.

Комментарии


Пат - это ничья


ПАТ 1, -а, м. В шахматах: положение, при к-ром один из игроков не может сделать хода, не подставив под удар своего короля. | прил. патовый, ая, ое. Патовая ситуация (также перен.: безвыходное положение).
Синонимы: Безвыходный
( Толковый словарь Ожегова)


Ценный ответ, я должен был случайно забрести сюда, чтобы его увидеть. Патовая ситуация безвыходна для обоих, это обоюдная проблема. Поэтому это ничья.


Вы, конечно же, обладаете большим авторитетом в толковании значения слов, чем Ожегов)

К тому же, рыба в домино, это тоже по-большому счету ничья. Но игра заканчивается, потому что ситуация безвыходная.


Толкования мало, необходимо понимание


Вот-вот,и вы, кажется, не совсем понимаете о чем тут ведется речь.
"Патовая ситуация" в данном контекст использована в переносном смысле ибо ни о какой шахматной партии речь не идет. А в переносном смысле это устойчивое выражение, которое принято употреблять применимо к какому-либо безвыходному положению, ситуации, у которой нет ни одного приемлемого решения.

Если человек стоит на переезде и на него несется поезд, но отойти он не может потому, что сзади на него выпрыгивают ротвейлеры - это не ничья.


Если человек стоит на переезде и на него несется поезд, но отойти он не может потому, что сзади на него выпрыгивают ротвейлеры - это не ничья, это идиотизм. Здесь не выход нужен, а психиатр.


Вы увиливаете, фиииии


В безвыходные ситуации по Вашему определению попадают заведомые идиоты, им нужно предварительно побиться лбом или обратиться к маме, чтобы переделала. Безвыходных ситуаций не бывает. Пат же, сам по себе, и есть ничья с чем угодно, с природой, с ситуацией. Только не с женщиной.


Опять женщины во всем виноваты


Это я толерантно обобщил


Кстати, раз уж вы взялись учить меня русскому языку... писать "Вас" с большой буквы, есть верх неграмотности и дурновкусия. )


Среди татаров возможно. А девушкам так только и пишут.


А при чем здесь татары? Считать, что в Казани, где я бываю летом живут исключительно татары это еще и признак необразованности. Ай-яй-яй


дело не в Вашей необразованности, а в том, что Вы всего боитесь


неа, дело в том, что вы не выросли из возраста, когда девочек дергают за косички, а меня это раздражает.


люблю когда Вы раздражаетесь))


Извиняюсь за то, что вмешиваюсь в вашу дискуссию, но местоимение "Вы" допускается писать с прописной буквы по желанию пишущего в тех случаях, когда он хочет подчеркнуть свое уважение к собеседнику. Поэтому здесь только дурновкусие ;)


Этого уже достаточно, в любом случае))


Рыба - это не ничья, это возможность специально или ненамеренно закончить игру. Ничьей она никогда не заканчивается. В отличии от пата


спасибо. буду читать обязательно.


Спасибо за хорошую рецензию! Сразу захотелось прочитать книгу.


спасибо) в хотелки кидаю!


О, эта книга очень выматывает. Какая-то чересчур удручающая обстановка там. Настроение безысходности и именно стыда за все сопутствует главным героиням.
Я пытался ее читать, честно. Но не понравился язык - показался упрощенным. Но, если все же себя пересилю, надеюсь все же "добить" ее. Но надежды возлагал большие. И они не оправдались.


А мне понравилось, но это потому, что я как раз люблю, чтобы все очень мрачненько-мрачненько, чем дальше, тем мрачнее. Хотя всю середину книги мне истово хотелось треснуть обоих героинь чем-нибудь потяжелее по темечку, и написать на лбу жирными буквами "идиотка"