Больше рецензий

11 февраля 2021 г. 15:57

291

4 Эстетика фехтования и старины

Знакомство с творчеством Артуро Перес-Реверте состоялось несколько лет назад при прочтении книги "Фламандская доска". Начитавшись восторженных отзывов, я ожидала чего-то необычайного от произведения, но история, сюжет, персонажи, воплощение задумки - всё разочаровало, а местами вызывало отвращение. Однако, книга "Учитель фехтования" была куплена ещё до этого и спустя столько времени я дала ей шанс переменить моё мнение об авторе. На этот раз ожидания совпали с реальностью и я осталась удовлетворена книгой. На мой взгляд, она не претендует на какую-то новизну или исключительность сюжета, но тут дело во времени написания - с 1988 года прошло немало лет. Современного читателя вообще сложно удивить каким-то "необычным" поворотом сюжета, пускай и в детективной истории, так что писатели выжимают из своего творческого гения всё что могут в угоду читателю.
"Учитель фехтования" берёт не детективной историей, в которой опытный читатель может разобраться уже к концу первой трети книги, но эстетикой и духом времени. События происходят в 1866 году в Испании, положение монархии под угрозой, приближается революция и время булочников на трибунах. Политическая ситуация нестабильна, что накладывает отпечаток на жизнь жителей Мадрида и всей страны.

Главный персонаж книги - известный учитель фехтования дон Хайме Астарлоа, находящийся уже в преклонном возрасте (ему почти 60 лет), но в хорошей форме как телом, так и духом. Мне очень понравился его образ - старомодного кроя платье, но безупречный вид - как говорится, настоящая классика и стиль. Человек, для которого соблюдение законов чести, порядочность, верность принципам и друзьям являются основой существования, а не пустым звуком.

Говорят, что для каждой книги есть своё время и раз она попала в руки именно сейчас, значит это неспроста. Я замечала это не один раз - когда произведение созвучно мыслям, непрестанно роящимся в голове или событиям, происходящим в жизни. Так и в этом случае, казалось бы между мной и главным героем нет ничего схожего, но внезапно в истории о старом испанском фехтовальщике я нашла ответы на вопросы, волнующие меня сейчас. Первой сближающей нас деталью оказалось полное отсутствие интереса к политике. Дон Хайме узнаёт о политических изменениях и важных событиях от друзей (приятелей) на встречах в кафе, я - из Гугла при проверке почты. И эта аполитичность оказалась важным звеном. Во-вторых, немного старомодный даже для его современников взгляд на мир, в наше время вообще должен казаться абсолютно устаревшим, но, тем не менее, для меня понятия чести, верности, честности и порядочности также важны, хоть я и не владею шпагой, да и отстаивать свои интересы теперь можно в безопасности интернета, а не на дуэлях со смертельным исходом.

В "Учителе фехтования" мне очень понравился стиль автора, возможно Артуро Перес-Реверте подстраивался под эпоху, о которой писал, но местами повествование было созвучно романам Александра Дюма. Разумеется, также важна работа переводчика, но история получилась эстетически красивой. Сейчас в интернете можно найти подборки красивых фотографий или картинок, которые ассоциируются с определённым персонажем или книгой и всегда есть подписи в духе "Эстетика Хогвартса", "Эстетика Эдварда Каллена" и т.д. Впервые мне тоже захотелось создать подборку, например "Эстетика фехтования", "Эстетика дона Хайме Астарлоа", "Эстетика эпохи чести" и т.д.

Образ и фигура главного героя хорошо прописаны, наблюдая за происходящими событиями его глазами, мы также знаем и ход его мыслей, отношение к другим героям этой истории. Граф де Аяла чем-то напомнил мне Портоса, только постройнее и вовлечённее в политику, чем друг Д'Артаньяна. Изначально я предполагала, что у него будет другая судьба, но автор повернул всё иначе. А вот донья Адела де Отеро оказалась той ещё штучкой. Роковая женщина, "которой не существует", сыгравшая важную роль в судьбе двух мужчин. Прекрасная, решительная, бесстрашная, умелый фехтовальщик - сильный женский персонаж. Неудивительно, что маэстро заинтересовался и согласился обучать столь необычную ученицу. Результат этого обучения оказался менее прекрасным и ужасно разочаровывающим, но абсолютно предсказуемым. Заговор, в который был помимо своей воли втянут учитель фехтования, повлёк за собой смерть нескольких людей (причём Карселес был убит так же бессмысленно жестоко, как и персонажи во "Фламандской доске"). Для человека, который не разбирается в политических нюансах Испании конца 19 века, эта интрига кажется абсолютно никчёмной и бессмысленной.

Финальная сцена интересна, я думала, что маэстро придётся в какой-то момент воспользоваться огнестрельным оружием, но он остался верен своему искусству. Конец довольно предсказуем, хотя фраза в аннотации "этот бой невозможно выиграть, однако рапира Артуро Переса-Реверте разит наповал" наводила на мысли о другом финале.

Подводя итоги, поясню выставленную оценку в 4 звезды. Из плюсов: стиль и эстетика повествования, образ главного героя и прописанные второстепенные персонажи, некий детективный интерес и небольшой накал страстей. Минус за несколько затянутых моментов и предсказуемость сюжета.

После прочтения книги будет интересно посмотреть фильм 1992 года «Мастер шпаги» (исп. El Maestro De Esgrima) режиссёра Педро Олеа, чтобы дополнить историю.

Рецензия написана в рамках прохождения 17 тура "Книжного путешествия".