Больше рецензий

Kassia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 ноября 2008 г. 22:57

76

3

В книгу включены писания свв. Аммона, Серапиона Тмуитского, Макария Египетского, Григория Нисского, Стефана Фиваидского и Иперехия (IV в.). Макария я читать, правда, не стала, т.к. тут только несколько его слов, а у меня они есть полностью отдельной книгой, издания того же Сидорова, там и почитаю.

Перевод, вероятно, неплох в смысле точности, но стиль Сидоровских переводов мне всегда не нравился; почему-то современные переводчики вообще не умеют переводить таким языком, как в XIX в. Взять того же Макария дореволюционный перевод и современные - Сидорова и Дунаева: точность, наверное, гораздо выше, чем у старого перевода, но читать тяжело, и прочитанное как-то скользит по поверхности сознания, а внутрь почти не проникает. И еще эти постоянные вставные слова в дурацких квадратных скобках. Ну почему, почему хотя бы не в круглых?! На эти квадратные все время натыкается взгляд, и разрушается общее впечатление от читаемой фразы. К тому же с этими вставками Сидоров тут явно переборщил: часто текст вполне самодостаточне и понятен и без них. А одна вставка и вовсе изменила смысл высказывания св. Иперехия:

Венок монаха - мир и святость; стяжавший их [в здешней жизни] узрит Господа [в будущей].

Вообще-то стяжавшие святость зрят Бога не только в будущей, но уже в этой жизни, а противоположное мнение св. Симеон Новый Богослов, например, вообще считал ересью.

Еще там явный перебор с комментариями - их больше половины книги! Читать их я бросила почти сразу, потому что они столь обстоятельны, что просто сбивают с толку. По ходу чтения иногда заглядывала в них, и что характерно - практически ни разу не прочла о том, о чем хотелось бы узнать относительно того или иного места из отцов. В общем, Сидоров как будто бы стремится показать, как он много знает: и то, и это, и еще вот это, - а в итоге нужного как раз часто и не говорит.

Что до содержания, то в общем, ничего нового я не узнала. Нашла несколько "имяславских" цитат. Перечитывать вряд ли буду.