Больше рецензий

9 января 2021 г. 17:12

512

2

Книгу "Вот пришёл великан" Константина Воробьёва я нашла, заинтересовавшись судьбой автора: его избирательно публиковали при жизни, потому что он был военнопленным, а между тем проза его, как обещали, очень и очень хороша.
А эта книга — лучшее, что он написал о любви. Очень странной и болезненной любви, которой не суждено состояться

Но мне книга мне не понравилась, потому что я её не поняла (ох, как же всегда неловко писать про это! А я ведь старалась найти, чем так единодушно восторгаются критики)
Я честно пыталась увидеть в этой истории что-то такое, что показало бы какую-то незатёртую, неопошленную грань любви, но не смогла посчитать таковыми обращение "моя шалавка" и восторг от того, что любимая женщина выглядит жалкой и измученной‍

Вообще, герой зациклен на поиске каких-то несовершенств, что в себе, что в других, но от собственного самобичевания толку нет: Антон вообще не меняется
Он бесконечно думает о себе (в зависимости от настроения, хорошо или плохо) и стремится оценить вообще всё, с чем сталкивается: от одежды собеседника до его манеры водить машину. И если человек оказывается не очень, по его мнению, хорошим, всем его действиям и вещам мгновенно даётся негативная окраска.

Читать такое триста страниц кряду — сомнительное удовольствие. Хотя, безусловно, есть и интересные мысли:

В такое время на память почему-то приходят блоковские стихи и старинная светло-печальная музыка и о себе думается с уважением и надеждой.

Дарить — хорошо. Тут одним разом достигается слишком многое: и сознание собственной широты и щедрости, и удовольствие от того, что ты можешь кого-то обрадовать и растрогать, и надежда, что твоим покупательским способностям никогда не будет конца, и многое другое, что поднимает человека ввысь. Дарить — хорошо, если знать, что за этим желанием ничего не скрывается, кроме благодарности тем людям, кого ты собрался наконец отдарить.


То, что происходит между Антоном и Иреной вообще не похоже на любовь: ощущение, что Антон просто впервые видит женщину и решает, что раз увидел — то всё, надо бы любить. При этом неуклюже, по-медвежьи, пытаясь навязать ей то, что любит сам:

"Свою долю я уничтожал мгновенно и с великим наслаждением, а Ирена ела долго, с какой-то вымученной гримасой страдания, и мне в голову не приходило, что она просто-напросто терпеть не может дыни. Ни тогда, ни даже вот теперь я не в силах заставить себя понять, как это человек, которого ты любишь, может иметь другой вкус или взгляд на то, что самому тебе нравится…"

А Ирена впервые получает хоть какое-то мужское внимание и тоже принимает это за любовь.
Я не увидела здесь ни того светлого, меняющего человека, чувства, ни даже страсти, дающей шквал эмоций, — только какие-то странные, зачастую противоречивые, истеричные (со стороны обоих героев) поступки. Просто потому, что надо что-то делать.

Вообще, сопереживать героям я не смогла.
Антон — эгоист и сноб с непомерным ЧСВ. К тому же, несмотря на некий жизненный опыт, человек капризный и инфантильный. Таким он и остаётся к финалу книги.
Ирена — запуганная истеричная особа, которая не в состоянии хоть как-то отстоять своё мнение и границы.
Словом, выглядит все так, словно два не очень счастливых подростка нашли друг друга и решили, что это судьба.
Остальные персонажи нужны, чтобы Антон мог рефлексировать и красоваться на их фоне, чтобы они чинили препятствия и... в итоге совершали решающие действия! Они, а не главные герои!‍

Отдельные вопросы вызывает рабочий процесс героев: Антон, выпускник заочного отделения Литинститута, оказывается довольно неграмотным человеком (или это камень в огород качества преподавания на заочке?), понятия не имеющем ни о редактуре, ни о хотя бы рецензировании!
А двое редакторов, с которыми он делит кабинет — Ирена и Верванна — работают с какой-то черепашьей скоростью, порой вообще забывая о рукописи (да-да, им выдают по одной!).
И то, что правок Ирены, которая делает их за Антона, главред не узнает, тоже кажется довольно нелепым.

Как ни странно, мне очень понравились описания природы, хотя я такое терпеть не могу и обычно читаю по диагонали.

К тому времени, когда нам приходила пора возвращаться в город, костер обычно дотлевал полностью, и я прикрывал горячую золу чебрецом или листьями ольхи. Мне всегда было грустно покидать эту жалкую сырую кучку пепла: тогда невольно думалось о неизбежном конце любых земных горений и хотелось, чтобы зола не остыла до ночи, когда нам тут опять можно будет воскресить новое живое чудо.


Книга написана довольно вычурным языком, но читается легко. Не знаю, авторская ли это задумка или особенность вёрстки электронной книги, но деления на главы нет, а жаль.
А вот то, что оба героя любят говорить загадками, со временем начинает раздражать.

В общем, я поставила себе галочку "Прочитать необычного автора" — и больше к книгам Воробьёва возвращаться не буду. А вы, если хотите сами поискать здесь тонкую и хрупкую любовь или оценить язык автора, можете и почитать.