Больше рецензий

satal

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 июля 2012 г. 19:47

3K

5

"Белая гвардия на голову разбита,
а Красную армию никто не разобьёт
."


Белую гвардию давным давно бросили за ненадобностью, уничтожили и забыли, а "Белую гвардию" - нет.

Это история о войне в Киеве, но несмотря на полнейшую разруху, которая царит в Городе, его клозетах и головах, роман создаёт необъяснимое, но ясное ощущение уюта. Это потому, что в ту стальную дружбу, которая окружает семью Турбиных, хочется нырнуть даже под угрозой войны. Писатель смог сделать зимний, охваченный погромами, Киев притягательным местом, ни разу даже не назвав его иначе, чем Город. Только так и только с заглавной буквы. Будто не существует других городов и других дружб. Будто только эти будут существовать вечно.

И нам повезло - до сих пор белогвардейский Киев практически весь на месте. Даже атмосфера подыграла, потому что пока я читал роман, Андреевский спуск пребывал в опустошении (его ремонтировали перед тем, как отдать на произвол Евро-фанов). До сих пор на спуске можно найти дом с квартирой Турбиных - Алексеевский спуск, 13. В доме до сих пор можно поглазеть на кабинет, в котором Михаил Булгаков с Алексеем Турбиным лечили своих любимых сифилитиков. Кстати, не сифилитикам вход воспрещен - в кабинет можно только заглянуть из гостиной. Зато по самой гостиной можно хоть сейчас шагать и хором петь "Боже царя храни", искушая петлюровцев и пугая Василису. Здесь все так же, только лучше, потому что установили еще и кондиционер. Но все-таки это не столько весело, сколько тревожно. Поэтому в гостиной навсегда осталось шесть часов вечера декабря знаменитого 1918 года.

Но счастье есть, потому что вместо всех политических слоганов гражданской войны, вытатуированных Николкой на груди камина, до наших дней отчетливо видна только одна запись: "Лен я взял билет на Аид". Конечно, имеется в виду Аида - любимая опера Булгакова и Преображенского, которая до сих пор ставится в Городе. На неё до сих пор можно взять билеты, что и сделала Лен.

Билеты эти - большой луч света, пробивающегося через тоннель, в котором лежит и умирает эпизодическая мать Турбиных, успевая сказать только: "Дружно...живите". Чтобы последняя буква больше не стиралась из "Аиды" так подло.

Ветка комментариев


Да, я почти уверен, что Булгакову такая экранизация совсем не понравилась бы.


Разве с кем-либо или чем-либо другим такое когда-то было возможно?


Чтобы понравилось? Конечно! Есть много отличных экранизаций. Особенно тех, где автор помогал писать сценарий.


Кстати, Булгаков, наверное, оценил бы киноверсию "Собачьего сердца"!


Не знаю, исходя из каких источников Вы делаете выводы о том, что понравилось бы Булгакову, а что нет (уточню, кстати, что минусы не мои). Но, думаю, что Вам известно о Булгакове несколько больше, чем краткая биография да его произведения).
Вот мне было бы интересно его отношение к фильму Гайдая "Иван Васильевич меняет профессию" ) Ваша версия?)


Я, конечно, точно не знаю, что и насколько ему понравилось бы :) Но при чтении "Собачьего сердца" мое воображение рисовало мне такие образы и характеры, которые я потом увидел в экранизации. Я думаю, что автору нравится, когда экранизация не меняет у зрителя никаких впечатлений от книги. Как думаете?

Что до Ивана Васильевича, то я не буду объективным, потому что считаю кино шедевром :)


Михаил Афанасьевич считал "Собачье сердце" одним из самых слабых своих произведений, о чем можно прочесть в дневниках и письмах автора (красный пятитомник азбуки), воспоминания современников. Сила и обояние фильма, на мой взгляд, в блестящей игре Евгения Евстигнеева.


Да, игра потрясающая! Но мне и повесть очень нравится. Я бы с Булгаковым долго спорил относительно того, слабая она, или нет.


Может быть позволил автору судить об этом? Вполне вероятно что автор хотел написать не то что получилось, либо понмают не так как он хотел.


При чем здесь "позволить автору судить"? Я говорю, что мне книга нравится, независимо от того, нравилась ли она Булгакову.


А я на счет "Я бы с Булгаковым долго спорил относительно того, слабая она, или нет."
Ежели вы считаете, что можете автора переубедить на счет созданного им же, то флаг Вам в руки. А каждый автор лучше Вас знает, получилось ли у него то что хотел сказать или нет. А то, что повесть нравится Вам, как и миллионам читателей, так это и есть ответ, получилась она или нет.
Впрочем, позволю процитировать Вас: "Мнение в моих рецензиях - это абсолютная истина в последней инстанции". Поэтому продолжать дискуссию считаю бессмысленной, коль мнение других Вас не интересует, тем более и послать можете.


Жесть. Может, Вы прочтете следующее предложение, где я ясно написал, что это - "Мнение в моих рецензиях - это абсолютная истина в последней инстанции" - стеб? Меня всегда интересуют разные мнения

И зачем на меня так обозляться за то, что я ценю "Собачье сердце" больше, чем Булгаков?


Упаси господь, я на Вас нисколько не злюсь. Я высказал свое мнение.


Впрочем, позволю процитировать Вас

ну Вы даёте! там же совершенно противоположное написано!
так рождаются слухи...


Я ничего не придумывал. Копировать-вставить, вот и всё.


каждый автор лучше Вас знает, получилось ли у него то что хотел сказать или нет.

Знаете, а мне вот кажется, что именно автор по определению не может объективно оценить своё произведение: всё равно это получится субъективно. И именно поэтому автор читает написанное слушателям, или даёт почитать кому-то, или публикует. А иначе можно было бы благополучно писать "в стол" и не прилагать усилий к тому, чтобы у книги были читатели.


Своё недовольство повестью автор высказывал в конце 30-х, т.е. почти через 10 лет после написания. Видимо было на что опереться, либо произошла переоценка, не знаю.