Больше рецензий
14 ноября 2020 г. 12:50
276
4.5
РецензияЧеллендж: прочитать все переведённые на русский "лучшие рассказы 21-го века из списка "Локуса"", благо их там всего двадцать и не все переведены на русский.
Ещё одно девятое место. У Spar Небьюла и номинации на Хьюго, Локус и Старджона.
Кидж Джонсон оказалась фаворитом списка: целых три рассказа из двадцати принадлежает её перу. У , признанного мастера короткой формы — всего два рассказа, как и у какой-то . Корифеи миниатюр и представлены только одним произведением, как и все остальные. Феномен "Кидж Джонсон" какой-то.
В крохотном космическом челноке неустанно и беспрестанно совокупляются женщина и амёбообразный пришелец.
Столкновение двух космических кораблей. Женщину спасает инопланетный челнок, её мужчина гибнет.
Контакта с существом в челноке не получается, получаются только недвусмысленно сексульные проникновения в стиле хентай.
В процессе непрерывного коитуса женщина вспоминает своего парня, размышляет о разном и выдвигает версии, чем/кем может являться пришелец. А что, если одна из её версий верна, и желеобразная масса с появляющимися отростками действительно является роботом, продвинутой секс-игрушкой, Автоматическим Удовлетворителем (АУ)?
Нам ясно даётся понять, что физиологическая реакция на происходящее у организма женщины самая положительная. Во флэшбеках подчёркивается любвеобильность главной героини, которая предпочитает декламации Шекспира своим парнем секс с этим парнем. И никакой болтовни. На борту челнока она смогла получить это с лихвой. Во время периодически возникающих приступов агрессии, неудивительных в тесном замкнутом пространстве, пришелец-АУ с лёгкостью служит практически неуязвимой грушей.
Возможно, как раз непрерывный секс и помог героине дотянуть до спасения. Может быть, в пустой скорлупке челнока в полном одиночестве она бы вернее сошла с ума от горя из за гибели бойфренда, страха и одиночества.
Конструкторам космических кораблей марсианской миссии на заметку. Автоматические Удовлетворители развеют скуку экипажа и уменьшат трения (ха-ха) в команде.
Мощный, чуть-чуть за гранью приличий, рассказ. Космический практически. Достойный продолжатель дела .
В случае с этим рассказом понятны премии и любовь читателей "Локуса": жюри оценили "пощёчину общественному вкусу", а читателям понравилась задумка и, возможно, подробности.
Рассказ немного теряет в русском переводе, так как в английском обыгрываются многочисленные значения слов In и, особенно, Out. Отросток-тентакль — out, гибель космонавта — тоже Out. На русском попытались передать, но получилось неуклюже.
Отличная провокационная фантастика.
9(ОТЛИЧНО)