Больше рецензий

Zelenoglazka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 июня 2012 г. 00:31

133

5

Как бы я не любила Моэма, когда начинала читать, долго было ощущение, что автор никак не может "раскачаться". Да, вроде интересно, увлекательно, интриги, шпионаж, Первая мировая война... Но - где присущая Моэму пронзительность, видение людей насквозь? Как-то читаешь и эмоционально не тратишься. Но это именно тот роман, который непременно надо дочитать до конца: начиная с середины становится все острее, трагичнее, насыщеннее... До этого - просто увлекательные детективные истории. Начиная с "Предателя" пошла настоящая "моэмовская" драма, безысходно-бессмысленная, как и описываемая им война, как вообще любые войны.

Та часть, где рассказывается про сэра Герберта, особенно "Его превосходительство" поразила. Снова отголоски "Бремя страстей человеческих", только всего на нескольких страницах. Просто человек, просто рассказывает о своей жизни - богатой, обустроенной, комфортной. А еще он отчаянно несчастен. Банально, правда? А все потому, что когда-то в юности, как и Филип Кэри, встретил роковую для себя женщину - грубую, вульгарную, недалекую, равнодушную. Первую и последнюю настоящую любовь, с которой у него не могло быть ничего общего.

С его стороны жертва оказалась совершенно напрасной. Второй жизни человеку на дано, и горько было осознавать, что единственную жизнь он загубил.



А последняя часть книги о России, о первых днях революции, о русских глазами иностранца. Эшенден абсолютно далек от большевистских идеалов, он даже и не говорит о них, а описывает революцию так, как видит: бессмысленная жестокость, страдание невинных, сумятица, страх. Но при этом не может не восхищаться такими, как Анастасия и Харрингтон - идеалистами, выглядящими странно и нелепо в кровавом хаосе. И даже на фоне столь мощных событий автору нет ничего интереснее, чем человеческая натура - как поведет себя тот или иной персонаж, погрузи его в чрезвычайные обстоятельства? Вот за это и люблю его.

- Вы храбрый человечек, мистер Харрингтон. Вы нелепы, но вы великолепны, - рыдала она.
Мистер Харрингтон удивился меньше, чем ожидал Эшенден. Он поглядел на Анастасию с узкогубой, чуть насмешливой улыбкой и потрепал ее по плечу.
- Ну-ну, Далила, возьмите себя в руки. Это вас очень напугало, так ведь? Вы совсем расклеились. У меня будет прострел в плече, если вы и дальше будете орошать его слезами.
Сцена была забавной и трогательной. Эшенден засмеялся, чувствуя, как в горле у него поднимается комок.