Больше рецензий

30 октября 2020 г. 10:30

3K

5 Полёт души над "колдовским озером", прерванный "снеговой глыбой"

картинка Ludmila888

«Случайно пришёл человек, увидел и от нечего делать погубил...
Сюжет для небольшого рассказа...»


Размышляя о любви и сравнивая её со снеговой глыбой, Чехов оставил запись на отдельном листе: «Всё это в сущности грубо и бестолково, и поэтическая любовь представляется такою же бессмысленной, как снеговая глыба, которая бессознательно валится с горы и давит людей. Но когда слушаешь музыку, всё это, то есть что одни лежат где-то в могилах и спят, а другая уцелела и сидит теперь [в ложе] седая в ложе, кажется спокойным, величественным, и уж снеговая глыба не кажется бессмысленной, потому что в природе всё имеет смысл. И всё прощается, и странно было бы не прощать».

В этой комедии, как утверждал сам автор, «много разговоров о литературе, мало действия, пять пудов любви», но, к сожалению, неразделённой. Каждый любящий персонаж страдает от отсутствия взаимности, но при этом совершенно не щадит чувств того, кто влюблён в него самого. И в этом прослеживается скрытая общность героев, в которой можно увидеть неисчерпаемый источник комического. Ведь такое глубинное сходство людей при проявленной на поверхности их кажущейся противоположности - это вечный источник смеха. Страданиями от ненамеренной жестокости любимых людей наполнено всё произведение.

«Как все нервны! Как все нервны! И сколько любви... О, колдовское озеро!».

«Чайка» - первая пьеса Чехова с символическим названием. С чайкой сравнивают себя два главных персонажа - начинающая актриса Нина Заречная и молодой писатель Константин Треплев. Сначала они были парой, но потом Нина полюбила другого. И тогда Костя убивает на озере чайку и кладёт её у ног своей возлюбленной со словами: «Скоро таким же образом я убью самого себя», которые оказываются пророческими. Нина же на протяжении всей пьесы постоянно повторяет, что она - чайка. И эта её странноватая зацикленность на чайке выглядит настолько навязчивой, что даже позволяет слегка усомниться в психическом здоровье девушки. И до сих пор ведутся споры о том, кто же из этих двоих является погубленной чайкой. Но образ чайки, связанный с народными легендами, песнями и вынесенный автором в заглавие, можно расширить и на других героев произведения. Ведь в чайке легко увидеть символ мечты, любви и красоты, гибнущих при столкновении с жестокой и ироничной реальностью..

Особое внимание обращает на себя и трагический образ несчастной Маши, со страданий которой по Треплеву начинается каждое из 4-х действий пьесы. Она называет себя Марьей, «родства не помнящей, неизвестно для чего живущей на этом свете». Девушка регулярно нюхает табак и пьёт водку. Маша страстно и безнадёжно влюблена в Константина. И поэтому всегда ходит в чёрном, объясняя это трауром по своей неудавшейся жизни. Причём даже материнство не приносит ей ни капли радости и счастья. У Маши «часто не бывает никакой охоты жить». Более того, как-то она призналась, что если бы Костя при попытке суицида ранил себя серьёзно, то она не стала бы жить ни одной минуты. Так что вполне возможно, что после финального выстрела Треплева не станет и страдалицы Маши. Вот и ещё одна погубленная молодая жизнь.

В пьесе вообще полнейший провал не только с любовью романтической, но и с родительской. Утончённая эгоистка Аркадина - плохая, бессердечная мать Кости, даже не читавшая сочинений своего сына. А у Нины - холодный и равнодушный отец, полностью лишивший её наследства. И Маша совсем не заботится о своём маленьком ребёнке, будучи погружённой в патологическую любовь к Треплеву.

Если, например, в «Дяде Ване» Соня утешала себя и своего дядю «небом в алмазах», которое они увидят за гранью бытия, то одинокий мечтатель Треплев, парящий над реальностью и живущий в отвлечённом будущем, пытается заманить Нину в свой фантазийный мир теней над озером, где души умерших сливаются в единую Мировую Душу. И ощущение из треплевской пьесы о Мировой Душе распространяется и на всю чеховскую «Чайку»: «Холодно, холодно, холодно. Пусто, пусто, пусто. Страшно, страшно, страшно».

Любовь в «Чайке» неразрывными нитями переплетена с искусством. «Люди едят, пьют, любят, ходят, носят свои пиджаки», а также одновременно и говорят о любви, и размышляют о новых формах в искусстве. А в судьбах Треплева и Заречной любовь и искусство вообще неразделимы, хотя вопрос о степени талантливости каждого из них остаётся не до конца прояснённым. Константин в 1-м же действии терпит поражение и в искусстве, и в любви. Его пьеса провалилась (не без помощи матери), после чего играющая в ней единственную роль актриса (возлюбленная автора) ушла к другому. Жаждущая всеобщего признания Нина сначала мечтала исключительно о славе, успехе и блеске. Поэтому она и обратила пристальное внимание на известного беллетриста Тригорина, будучи ведомой своими девичьими грёзами. Но со временем и Нина, и Костя осознают ложность своих прежних представлений об искусстве. Актрисе Заречной всё же удаётся заменить свои старые костыли-иллюзии иной жизненной опорой - терпением и верой: «Умей нести свой крест и веруй!». Но Косте такой вариант не подходит. И, отыскав свою дорогу, Нина зачем-то добивает слабого Треплева своим признанием в неугасающей любви к бросившему её Тригорину. Если в паре со знаменитостью она - жертва, то по отношению к Константину - разрушительница. Ну, а Треплев, в свою очередь, безжалостен к влюблённой в него Маше.

Чехов вкладывает свои раздумья о театре в уста Треплева: «современный театр - это рутина, предрассудок...». Аркадина - актриса старой школы, а её сын Костя ищет новые пути развития театра. И мать произносит такие слова в адрес сына: «Ведь тут претензии на новые формы, на новую эру в искусстве». Отключив вложенную иронию, их можно, пожалуй, отнести и к творчеству самого Чехова, а не только его персонажа-писателя.

Принимаясь за «Чайку», Чехов сообщал Суворину: «Я напишу что-нибудь странное». А потом Антон Павлович признавался тому же адресату: «Я более недоволен, чем доволен, и, читая новорожденную пьесу, ещё раз убеждаюсь, что я совсем не драматург». Судьба пьесы сначала складывалась драматично. Но через два года после своего провала в петербургском Александринском театре «Чайка» имела триумфальный успех в постановке Московского Художественного театра, после чего символом МХТ стала летящая чайка. И с тех пор пьесы Чехова не сходят со сцен театров всего мира. Сам же автор повсеместно признан писателем, определившим развитие мировой драматургии ХХ века.

«Пусть на сцене все будет так же сложно и так же вместе с тем просто, как и в жизни. Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни…» (А.П. Чехов).


картинка Ludmila888

Книга перечитана в рамках «Чеховских дуэлей» с boservas (рецензия).

Комментарии


Спасибо, Люда. Широко и глубоко )
Хочется сказать еще что-нибудь, но получается какая-то банальщина.
Лучше еще раз перечитаю )


Спасибо, Сергей!
При желании можно и ещё немножко расширить и углубить.) Например, В "Чайке" очень интересно и тонко звучит русалочий мотив. Вот совсем недавно мы вспоминали Шаляпина и "Русалку" Пушкина. А в этой чеховской пьесе прослеживается перекличка и с пушкинской "Русалкой", и с "Русалочкой" Андерсена. Тригоринский «сюжет для небольшого рассказа» («на берегу озера с детства живет молодая девушка, такая, как вы; любит озеро, как чайка, и счастлива, и свободна, как чайка. Но случайно пришел человек, увидел и от нечего делать погубил ее, как вот эту чайку») напоминает сказку Пушкина. И ещё ведь у Пушкина обезумевший от потери дочери мельник твердит, что он ворон. А чеховская Нина Заречная, потерявшая ребёнка и брошенная возлюбленным, постоянно называет себя другой птицей - чайкой. Вполне возможно, что и она тоже слегка тронулась умом. Подобно же русалочке Андерсена, Нина готова на любые жертвы ради этого модного литератора в "клетчатых панталонах и дырявых башмаках" с вонючей сигарой во рту: «Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, то приди и возьми её».

Кстати, лишь через 6 лет Станиславский, исполнявший роль Тригорина, понял требование Чехова играть известного писателя в описанном выше облике: «Нина Заречная, начитавшаяся милых, но пустеньких небольших рассказов Тригорина, влюбляется не в него, а в свою девическую грезу. В этом и трагедия подстреленной чайки. В этом насмешка и грубость жизни. Первая любовь провинциальной девочки не замечает ни клетчатых панталон, ни драной обуви, ни вонючей сигары. Это уродство жизни узнается слишком поздно, когда жизнь изломана, все жертвы принесены, а любовь обратилась в привычку. Нужны новые иллюзии, так как надо жить, -- и Нина ищет их в вере» (Станиславский).


Спасибо, Людмила! Очень-очень понравилось!!!
Мне кажется, что моэмовская Джулия Лемпард списана с Аркадиной. Очень похожи - и жизнь, и материнство. Как ты думаешь?


Спасибо, Женя!
Да, между этими героинями прослеживается общность. Моэм вообще считал Чехова близким и "своим" писателем, он даже русский язык изучал именно из-за Чехова. А в самом романе "Театр" есть эпизод, когда Джулия в паре с другим актёром веселят присутствующих на вечеринке:

«Закончили они "номером", который часто показывали на театральных приемах и отшлифовали его до блеска. Это был кусок из чеховской пьесы; весь текст шел по-английски, но в особо патетических местах они переходили на тарабарщину, звучавшую совсем как русский язык. Джулия призвала на помощь весь свой трагедийный талант, но произносила реплики с таким шутовским пафосом, что это производило неотразимо комический эффект. Джулия вложила в исполнение искреннюю душевную муку, но с присущим ей живым чувством юмора сама же над ней подсмеивалась. Зрители хохотали до упаду, держались за бока, стонали от неудержимого смеха».


Моэм вообще считал Чехова близким и "своим" писателем, он даже русский язык изучал именно из-за Чехова


Да будь я и негром преклонных годов...


«Люди едят, пьют, любят, ходят, носят свои пиджаки»

Может быть идея Окуджавы уподобить свою жизнь пиджаку (в моей любимой песне про старый пиджак ) навеяна "Чайкой"?


Да, вполне возможно. Приведенные слова из монолога Треплева обращают на себя внимание читателей и зрителей и цитируются достаточно часто.


Я за вами не успеваю. Вот Дядю Ваню прочитал, а вы уже про Чайку пишите. Про пиджаки уже не актуально, счас больше в свитерах и майках носят


То, что Вы сразу взялись за пьесы Чехова, - очень смелый поступок. Драматургия Антона Павловича значительно сложнее его же прозы.


Ничего. Я потом перечитаю, что не понял


Первое желание после прочтения твоего отзыва наконец-то сесть и неторопливо перечитать "Чайку", всё руки не доходили.
А второе чувство: ох осторожно, ох осторожно со словами, которые имеют такое вот свойство сбываться. Смотри, откуда это.
В нашей компании есть такая традиция, ну, типа литературных чтений, литературной гостиной. Кто-то из компании берет пару небольших рассказов одного автора и читает остальной публике.
Так вот. В этот раз первое действие - чтение отрывков из воспоминаний Раневской, во втором действии - чтение 7 и 8 явлений 5 действия "Ревизора". Ну вот.
Возвращаюсь к словам, как "твоя" "Чайка" родила такую вот мысль: Раневская приводит слова Щепкиной-Куперник о жене Чехова. ФГ обращается с вопросом: была ли супруга АП, простите, б. "Была, душенька, была," - ответила Татьяна Львовна.
Ты классно разобрала трагедию, и там столько нитей-мыслей, для меня - абсолютно личных, личных АП. И что он, провидец, автор "Чайки", что же он "получил" в конце жизни?
Вот поэтому и сяду на чтение.
Лютик, отлично, спасибо!


Ты классно разобрала трагедию

Спасибо, Саша! Только вот Антон Павлович настаивает на том, что это была всё-таки комедия.) Впрочем, смех и слёзы всегда рядом.

Вот поэтому и сяду на чтение.

Надеюсь, и рецензию напишешь. Буду ждать. )